< Psaltaren 99 >

1 HERREN är nu konung! Därför darra folken. Han som tronar på keruberna! Därför skälver jorden.
BOEIPA he a manghai coeng dongah, pilnam rhoek loh tlai uh saeh. Cherubim dogah ngol tih, diklai khaw tuen saeh.
2 HERREN är stor i Sion, och upphöjd är han över alla folk.
BOEIPA tah Zion ah len tih, pilnam boeih soah pomsang hang.
3 Därför prisar man ditt namn, det stora och fruktansvärda. Helig är han.
Na ming aka tanglue tih, a cim dongah rhih om te uem uh saeh.
4 Och konungen i sin makt älskar vad rätt är. Ja, du håller rättvisa vid makt, rätt och rättfärdighet övar du i Jakob.
Te dongah manghai kah sarhi loh tiktamnah te a lungnah tih, vanatnah la na sikim sak. Jakob khuiah khaw tiktamnah neh duengnah na saii.
5 Upphöjen HERREN, vår Gud, och tillbedjen vid hans fotapall. Helig är han.
Mamih kah BOEIPA Pathen he pomsang uh lamtah, a kho taengkah khotloeng cim taengah bawk uh.
6 Mose och Aron voro bland hans präster, och Samuel bland dem som åkallade hans namn; de ropade till HERREN, och han svarade dem.
Amah kah khosoih rhoek khuiah Moses neh Aron, a ming a khue khuikah Samuel, amih loh BOEIPA a khue uh vaengah, BOEIPA loh amih te a doo.
7 I molnstoden talade han då till dem; de höllo hans vittnesbörd och den lag som han gav dem.
Amih te cingmai tung lamkah a voek tih, amih taengah a paek olphong neh oltlueh te a ngaithuen uh.
8 Ja, HERRE, vår Gud, du svarade dem; du var mot dem en förlåtande Gud -- och en hämnare över deras gärningar.
Kaimih kah BOEIPA Pathen namah loh amih te na doo. Amih kah khoboe te phu a loh dae amih taengah khodawk aka ngai Pathen la na om.
9 Upphöjen HERREN, vår Gud, och tillbedjen inför hans heliga berg. Ty helig är HERREN, vår Gud.
Mamih kah BOEIPA Pathen te pomsang uh lah. Mamih kah BOEIPA Pathen tah a cim dongah, a tlang cim ah bawk uh lah.

< Psaltaren 99 >