< Psaltaren 98 >

1 En psalm. Sjungen till HERREN ära en ny sång, ty han har gjort under. Han har vunnit seger med sin högra hand och med sin väldiga arm.
Um salmo. Cante para Yahweh uma nova canção, pois ele tem feito coisas maravilhosas! Sua mão direita e seu braço sagrado trabalharam a salvação para ele.
2 HERREN har låtit sin frälsning bliva kunnig, han har uppenbarat sin rättfärdighet för hedningarnas ögon.
Yahweh deu a conhecer sua salvação. Ele demonstrou abertamente sua retidão aos olhos das nações.
3 Han har tänkt på sin nåd och trofasthet mot Israels hus; alla jordens ändar hava sett huru vår Gud frälsar.
Ele se lembrou de sua bondade amorosa e de sua fidelidade para com a casa de Israel. Todos os confins da Terra viram a salvação de nosso Deus.
4 Höjen jubel till HERREN, alla länder; bristen ut i glädjerop och lovsjungen.
Make um alegre barulho para Yahweh, toda a terra! Explodir e cantar por alegria, sim, cantar louvores!
5 Lovsjungen HERREN med harpa, med harpa och med lovsångs ljud.
Cante louvores a Javé com a harpa, com a harpa e a voz da melodia.
6 Höjen jubel med trumpeter och med basuners ljud inför HERREN, konungen.
Com trombetas e som da buzina do carneiro, fazer um barulho alegre diante do Rei, Yahweh.
7 Havet bruse och allt vad däri är, jordens krets och de som bo därpå.
Deixe o mar bramir com sua plenitude; o mundo, e aqueles que nele habitam.
8 Strömmarna klappe i händerna, bergen juble med varandra,
Let os rios batem palmas. Deixem as montanhas cantarem juntas por alegria.
9 inför HERREN, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med rättvisa.
Let eles cantam antes de Yahweh, pois ele vem para julgar a terra. Ele julgará o mundo com retidão, e os povos com equidade.

< Psaltaren 98 >