< Psaltaren 98 >
1 En psalm. Sjungen till HERREN ära en ny sång, ty han har gjort under. Han har vunnit seger med sin högra hand och med sin väldiga arm.
Psalmus David. Cantate Domino canticum novum: quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera eius: et brachium sanctum eius.
2 HERREN har låtit sin frälsning bliva kunnig, han har uppenbarat sin rättfärdighet för hedningarnas ögon.
Notum fecit Dominus salutare suum: in conspectu gentium revelavit iustitiam suam.
3 Han har tänkt på sin nåd och trofasthet mot Israels hus; alla jordens ändar hava sett huru vår Gud frälsar.
Recordatus est misericordiae suae, et veritatis suae domui Israel. Viderunt omnes termini terrae salutare Dei nostri.
4 Höjen jubel till HERREN, alla länder; bristen ut i glädjerop och lovsjungen.
Iubilate Deo omnis terra: cantate, et exultate, et psallite.
5 Lovsjungen HERREN med harpa, med harpa och med lovsångs ljud.
Psallite Domino in cithara, in cithara et voce psalmi:
6 Höjen jubel med trumpeter och med basuners ljud inför HERREN, konungen.
in tubis ductilibus, et voce tubae corneae. Iubilate in conspectu regis Domini:
7 Havet bruse och allt vad däri är, jordens krets och de som bo därpå.
moveatur mare, et plenitudo eius: orbis terrarum, et qui habitant in eo.
8 Strömmarna klappe i händerna, bergen juble med varandra,
Flumina plaudent manu, simul montes exultabunt
9 inför HERREN, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med rättvisa.
a conspectu Domini: quoniam venit iudicare terram. Iudicabit orbem terrarum in iustitia, et populos in aequitate.