< Psaltaren 98 >
1 En psalm. Sjungen till HERREN ära en ny sång, ty han har gjort under. Han har vunnit seger med sin högra hand och med sin väldiga arm.
Psaume à David (de David) lui-même.
2 HERREN har låtit sin frälsning bliva kunnig, han har uppenbarat sin rättfärdighet för hedningarnas ögon.
Le Seigneur a fait connaître son salut: en présence des nations, il a révélé sa justice.
3 Han har tänkt på sin nåd och trofasthet mot Israels hus; alla jordens ändar hava sett huru vår Gud frälsar.
Il s’est souvenu de sa miséricorde et de sa vérité en faveur de la maison d’Israël.
4 Höjen jubel till HERREN, alla länder; bristen ut i glädjerop och lovsjungen.
Poussez des cris de joie vers Dieu, ô terre toute entière, chantez, et exultez, et jouez du psaltérion.
5 Lovsjungen HERREN med harpa, med harpa och med lovsångs ljud.
Chantez le Seigneur sur une harpe; sur une harpe, en y mêlant un chant de psaume;
6 Höjen jubel med trumpeter och med basuners ljud inför HERREN, konungen.
Sur des trompettes battues au marteau, et au son d’une trompette de corne.
7 Havet bruse och allt vad däri är, jordens krets och de som bo därpå.
Que la mer soit agitée et sa plénitude, de même que le globe des terres et ceux qui y habitent.
8 Strömmarna klappe i händerna, bergen juble med varandra,
Les fleuves applaudiront de la main, comme aussi les montagnes exulteront
9 inför HERREN, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med rättvisa.
À la présence du Seigneur, parce qu’il vient juger la terre.