< Psaltaren 97 >
1 HERREN är nu konung! Därför fröjde sig jorden; havsländerna glädje sig, så många som de äro.
Huic David, quando terra ejus restituta est. [Dominus regnavit: exsultet terra; lætentur insulæ multæ.
2 Moln och töcken omgiva honom, rättfärdighet och rätt äro hans trons fäste.
Nubes et caligo in circuitu ejus; justitia et judicium correctio sedis ejus.
3 Eld går framför honom och förbränner hans ovänner runt omkring.
Ignis ante ipsum præcedet, et inflammabit in circuitu inimicos ejus.
4 Hans ljungeldar lysa upp jordens krets; jorden ser det och bävar.
Illuxerunt fulgura ejus orbi terræ; vidit, et commota est terra.
5 Bergen smälta såsom vax för HERREN, för hela jordens Herre.
Montes sicut cera fluxerunt a facie Domini; a facie Domini omnis terra.
6 Himlarna förkunna hans rättfärdighet, och alla folk se hans ära.
Annuntiaverunt cæli justitiam ejus, et viderunt omnes populi gloriam ejus.
7 Alla de skola komma på skam, som dyrka beläten, de som berömma sig av avgudar. Alla gudar skola tillbedja honom.
Confundantur omnes qui adorant sculptilia, et qui gloriantur in simulacris suis. Adorate eum omnes angeli ejus.
8 Sion hör det och gläder sig, och Juda döttrar fröjda sig för dina domars skull, HERRE.
Audivit, et lætata est Sion, et exsultaverunt filiæ Judæ propter judicia tua, Domine.
9 Ty du, HERRE, är den Högste över hela jorden; du är högt upphöjd över alla gudar.
Quoniam tu Dominus altissimus super omnem terram; nimis exaltatus es super omnes deos.
10 I som älsken HERREN, haten det onda. Han bevarar sina frommas själar, ur de ogudaktigas hand räddar han dem.
Qui diligitis Dominum, odite malum: custodit Dominus animas sanctorum suorum; de manu peccatoris liberabit eos.
11 Ljus är utsått för den rättfärdige och glädje för de rättsinniga.
Lux orta est justo, et rectis corde lætitia.
12 Glädjens, I rättfärdige, i HERREN, och prisen hans heliga namn.
Lætamini, justi, in Domino, et confitemini memoriæ sanctificationis ejus.]