< Psaltaren 96 >

1 Sjungen till HERRENS ära en ny sång, sjungen till HERRENS ära, alla länder.
¡Canten al Señor una nueva canción! ¡Canten al Señor, habitantes de toda la tierra!
2 Sjungen till HERRENS ära, loven hans namn. Båden glädje var dag, förkunnen hans frälsning.
¡Canten al Señor, y de su maravillosa reputación! ¡Cada día háganle saber a todos de su salvación!
3 Förtäljen bland hedningarna hans ära, bland alla folk hans under.
Proclamen sus actos de amor a las naciones, las maravillosas cosas que hace entre los pueblos.
4 Ty stor är HERREN och högt lovad, fruktansvärd är han mer än alla gudar.
¡Porque el Señor es grande, y merece la mejor alabanza! Merece el respeto y el temor sobre todos los dioses.
5 Ty folkens alla gudar äro avgudar, men HERREN är den som har gjort himmelen.
Porque todos los dioses de las otras naciones son ídolos; ¡Pero el Señor hizo los cielos!
6 Majestät och härlighet äro inför hans ansikte, makt och glans i hans helgedom.
El esplendor y la majestad son suyos; el poder y la gloria están en santuario.
7 Given åt HERREN, I folkens släkter, given åt HERREN ära och makt;
Denle al Señor el crédito, naciones del mundo, denle crédito con gloria y con fuerza.
8 given åt HERREN hans namns ära, bären fram skänker, och kommen i hans gårdar.
Denle al Señor la gloria que él merece; traigan una ofrenda y entre a sus atrios.
9 Tillbedjen HERREN i helig skrud, bäven för hans ansikte, alla länder.
Adórenlo en su maravillosa santidad; que toda la tierra tiemble ante su presencia.
10 Sägen bland hedningarna: »HERREN är nu konung! Därför står jordkretsen fast och vacklar icke; han dömer folken med rättvisa.»
Díganle a las naciones, “¡El Señor está a cargo!” El mundo se mantiene unido firmemente, y no podrá ser despedazado. Él juzgará a todos justamente.
11 Himmelen vare glad, och jorden fröjde sig; havet bruse och allt vad däri är.
¡Qué los cielos canten de alabanza! ¡Qué la tierra sea feliz, que el mar y todo cuanto existe griten de alabanza!
12 Marken glädje sig och allt som är därpå, ja, då juble alla skogens träd.
Qué los campos y todo lo que en ellos está celebren; qué todos los árboles en el bosque canten de alegría.
13 inför HERREN, ty han kommer, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med sin trofasthet.
De hecho, que todo lo que esté ante el Señor cante alabanzas, porque él viene, viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con rectitud, y a las naciones con su verdad.

< Psaltaren 96 >