< Psaltaren 96 >

1 Sjungen till HERRENS ära en ny sång, sjungen till HERRENS ära, alla länder.
Sing to Yahweh a song new sing to Yahweh O all the earth.
2 Sjungen till HERRENS ära, loven hans namn. Båden glädje var dag, förkunnen hans frälsning.
Sing to Yahweh bless name his bear news from day to day salvation his.
3 Förtäljen bland hedningarna hans ära, bland alla folk hans under.
Recount among the nations glory his among all the peoples wonders his.
4 Ty stor är HERREN och högt lovad, fruktansvärd är han mer än alla gudar.
For [is] great Yahweh and [is] to be praised exceedingly [is] to be feared he above all gods.
5 Ty folkens alla gudar äro avgudar, men HERREN är den som har gjort himmelen.
For - all [the] gods of the peoples [are] worthless idols and Yahweh [the] heavens he made.
6 Majestät och härlighet äro inför hans ansikte, makt och glans i hans helgedom.
Splendor and majesty [are] before him strength and splendor [are] in sanctuary his.
7 Given åt HERREN, I folkens släkter, given åt HERREN ära och makt;
Ascribe to Yahweh O clans of peoples ascribe to Yahweh glory and strength.
8 given åt HERREN hans namns ära, bären fram skänker, och kommen i hans gårdar.
Ascribe to Yahweh [the] glory of name his lift up an offering and come to courts his.
9 Tillbedjen HERREN i helig skrud, bäven för hans ansikte, alla länder.
Bow down to Yahweh in adornment of holiness tremble from before him O all the earth.
10 Sägen bland hedningarna: »HERREN är nu konung! Därför står jordkretsen fast och vacklar icke; han dömer folken med rättvisa.»
Say among the nations - Yahweh he reigns also it is established [the] world not it will be shaken he will judge peoples with uprightness.
11 Himmelen vare glad, och jorden fröjde sig; havet bruse och allt vad däri är.
Let them rejoice the heavens and let it be glad the earth let it thunder the sea and what fills it.
12 Marken glädje sig och allt som är därpå, ja, då juble alla skogens träd.
Let it exult [the] field[s] and all that [is] in it then they will shout for joy all [the] trees of [the] forest.
13 inför HERREN, ty han kommer, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med sin trofasthet.
Before Yahweh - for [he is] coming for [he is] coming to judge the earth he will judge [the] world in righteousness and peoples in faithfulness his.

< Psaltaren 96 >