< Psaltaren 96 >

1 Sjungen till HERRENS ära en ny sång, sjungen till HERRENS ära, alla länder.
Sing ye unto Jehovah a new song: sing unto Jehovah, all the earth.
2 Sjungen till HERRENS ära, loven hans namn. Båden glädje var dag, förkunnen hans frälsning.
Sing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day.
3 Förtäljen bland hedningarna hans ära, bland alla folk hans under.
Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.
4 Ty stor är HERREN och högt lovad, fruktansvärd är han mer än alla gudar.
For Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above all gods.
5 Ty folkens alla gudar äro avgudar, men HERREN är den som har gjort himmelen.
For all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens.
6 Majestät och härlighet äro inför hans ansikte, makt och glans i hans helgedom.
Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
7 Given åt HERREN, I folkens släkter, given åt HERREN ära och makt;
Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;
8 given åt HERREN hans namns ära, bären fram skänker, och kommen i hans gårdar.
Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;
9 Tillbedjen HERREN i helig skrud, bäven för hans ansikte, alla länder.
Worship Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth.
10 Sägen bland hedningarna: »HERREN är nu konung! Därför står jordkretsen fast och vacklar icke; han dömer folken med rättvisa.»
Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity.
11 Himmelen vare glad, och jorden fröjde sig; havet bruse och allt vad däri är.
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof;
12 Marken glädje sig och allt som är därpå, ja, då juble alla skogens träd.
Let the field exult and all that is therein. Then shall all the trees of the forest sing for joy,
13 inför HERREN, ty han kommer, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med sin trofasthet.
Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness.

< Psaltaren 96 >