< Psaltaren 96 >
1 Sjungen till HERRENS ära en ny sång, sjungen till HERRENS ära, alla länder.
A Canticle of David himself, when the house was built after the captivity. Sing to the Lord a new song. Sing to the Lord, all the earth.
2 Sjungen till HERRENS ära, loven hans namn. Båden glädje var dag, förkunnen hans frälsning.
Sing to the Lord and bless his name. Announce his salvation from day to day.
3 Förtäljen bland hedningarna hans ära, bland alla folk hans under.
Announce his glory among the Gentiles, his miracles among all peoples.
4 Ty stor är HERREN och högt lovad, fruktansvärd är han mer än alla gudar.
For the Lord is great and greatly to be praised. He is terrible, beyond all gods.
5 Ty folkens alla gudar äro avgudar, men HERREN är den som har gjort himmelen.
For all the gods of the Gentiles are demons, but the Lord made the heavens.
6 Majestät och härlighet äro inför hans ansikte, makt och glans i hans helgedom.
Confession and beauty are in his sight. Sanctity and magnificence are in his sanctuary.
7 Given åt HERREN, I folkens släkter, given åt HERREN ära och makt;
Bring to the Lord, you natives of the nations, bring to the Lord glory and honor.
8 given åt HERREN hans namns ära, bären fram skänker, och kommen i hans gårdar.
Bring to the Lord glory for his name. Lift up sacrifices, and enter into his courts.
9 Tillbedjen HERREN i helig skrud, bäven för hans ansikte, alla länder.
Adore the Lord in his holy court. Let the entire earth be shaken before his face.
10 Sägen bland hedningarna: »HERREN är nu konung! Därför står jordkretsen fast och vacklar icke; han dömer folken med rättvisa.»
Say among the Gentiles: The Lord has reigned. For he has even corrected the whole world, which will not be shaken. He will judge the peoples with fairness.
11 Himmelen vare glad, och jorden fröjde sig; havet bruse och allt vad däri är.
Let the heavens rejoice, and let the earth exult; let the sea and all its fullness be moved.
12 Marken glädje sig och allt som är därpå, ja, då juble alla skogens träd.
The fields and all the things that are in them will be glad. Then all the trees of the forest will rejoice
13 inför HERREN, ty han kommer, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med sin trofasthet.
before the face of the Lord: for he arrives. For he arrives to judge the earth. He will judge the whole world with fairness and the peoples with his truth.