< Psaltaren 95 >

1 Kommen, låtom oss höja glädjerop till HERREN, jubel till vår frälsnings klippa.
Come let us sing for joy to Yahweh let us shout for joy to [the] rock of salvation our.
2 Låtom oss träda fram för hans ansikte med tacksägelse och höja jubel till honom med lovsånger.
Let us approach presence his with thanksgiving with songs let us shout for joy to him.
3 Ty HERREN är en stor Gud, en stor konung över alla gudar.
For [is] a God great Yahweh and a king great above all gods.
4 Han har jordens djup i sin hand, och bergens höjder äro hans;
Whom [are] in hand his [the] depths of [the] earth and [the] peaks of [the] mountains [belong] to him.
5 hans är havet, ty han har gjort det, och hans händer hava danat det torra.
Whom [belongs] to him the sea and he he made it and [the] dry land hands his they formed.
6 Kommen, låtom oss tillbedja och nedfalla, låtom oss knäböja för HERREN, vår skapare.
Come let us bow down and let us kneel down let us kneel before Yahweh maker our.
7 Ty han är vår Gud, och vi äro det folk som han har till sin hjord, vi äro får som stå under hans vård.
For he [is] God our and we [are] [the] people of pasture his and [the] flock of hand his this day if to voice his you will listen.
8 O att I villen i dag höra hans röst! Förhärden icke edra hjärtan såsom i Meriba, såsom på Massas dag i öknen,
May not you harden heart your like Meribah like [the] day of Massah in the wilderness.
9 där edra fäder frestade mig, där de prövade mig, fastän de hade sett mina verk.
When they put to [the] test me ancestors your they tested me also they had seen work my.
10 I fyrtio år var det släktet mig till leda, och jag sade: »De äro ett folk som far vilse med sitt hjärta, och de vilja icke veta av mina vägar.»
Forty year[s] - I loathed a generation and I said [are] a people [who] go astray of heart they and they not they know ways my.
11 Så svor jag då i min vrede: »De skola icke komma in i min vila.»
That I swore an oath in anger my if they will go! into rest my.

< Psaltaren 95 >