< Psaltaren 94 >

1 Du hämndens Gud, o HERRE, du hämndens Gud, träd fram i glans.
Lord, God of vengeance, God of vengeance, shine forth.
2 Res dig, du jordens domare, vedergäll de högmodiga vad de hava gjort.
Rise up, judge of the earth, pay back the proud what they deserve.
3 Huru länge skola de ogudaktiga, o HERRE, huru länge skola de ogudaktiga triumfera?
Lord, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult,
4 Deras mun flödar över av fräckt tal; de förhäva sig, alla ogärningsmännen.
with their blustering arrogant words, their braggart and wicked speech,
5 Ditt folk, o HERRE, krossa de, och din arvedel förtrycka de.
crushing your people, Lord, and afflicting your heritage,
6 Änkor och främlingar dräpa de, och faderlösa mörda de.
murdering widows and strangers, slaying the fatherless?
7 Och de säga: »HERREN ser det icke, Jakobs Gud märker det icke.»
They think that the Lord does not see, nor the God of Jacob regard it.
8 Märken själva, I oförnuftiga bland folket; I dårar, när kommen I till förstånd?
Take heed, you dullest of people; when will you be wise, you fools?
9 Den som har planterat örat, skulle han icke höra? Den som har danat ögat, skulle han icke se?
Is he deaf, who shaped the ear? Is he blind, who fashioned the eye?
10 Den som håller hedningarna i tukt, skulle han icke straffa, han som lär människorna förstånd?
Can he who trains nations not punish them he who teaches knowledge to people?
11 HERREN känner människornas tankar, han vet att de själva äro fåfänglighet.
The Lord knows the thoughts of people, that only a breath are they.
12 Säll är den man som du, HERRE, undervisar, och som du lär genom din lag,
Happy are those whom you chasten, and teach out of your law,
13 för att skaffa honom ro för olyckans dagar, till dess de ogudaktigas grav varder grävd.
keeping them calm in the day of misfortune, till a pit be dug for the wicked.
14 Ty HERREN förskjuter icke sitt folk, och sin arvedel övergiver han icke.
For the Lord will not leave his people, he will not forsake his inheritance.
15 Nej, rättfärdighet skall åter gälla i rätten, och alla rättsinniga skola hålla sig därtill.
For the righteous shall come to their rights, and all true-hearted people shall follow them.
16 Vem står upp till att försvara mig mot de onda, vem bistår mig mot ogärningsmännen?
Who will rise up for me against those who do evil? Who will stand up for me against workers of wrong?
17 Om HERREN icke vore min hjälp, så bodde min själ snart i det tysta.
Were it not for the help of the Lord, I would soon have gone to the silent grave.
18 När jag tänkte: »Min fot vacklar», då stödde mig din når, o HERRE:
When I thought that my foot was slipping, your kindness, Lord, held me up.
19 När jag hade mycket bekymmer i mitt hjärta, då gladde din tröst min själ.
When with cares my heart was crowded, your comforts make me glad.
20 Kan fördärvets domarsäte hava gemenskap med dig, det säte där man över våld i lagens namn,
Can corrupt justice be your ally, framing mischief by statute?
21 där de tränga den rättfärdiges själ och fördöma oskyldigt blod?
They assail the life of the righteous, and innocent blood condemn.
22 Men HERREN bliver för mig en borg, min Gud bliver min tillflykts klippa.
But the Lord is my sure retreat, my God is the rock of my refuge.
23 Och han låter deras fördärv vända tillbaka över dem och förgör dem för deras ondskas skull. Ja, HERREN, vår Gud, förgör dem.
He will bring back their sin upon them, for their wickedness he will destroy them; the Lord our God will destroy them.

< Psaltaren 94 >