< Psaltaren 94 >
1 Du hämndens Gud, o HERRE, du hämndens Gud, träd fram i glans.
The Lord is a God of vengeance! God of vengeance, shine out!
2 Res dig, du jordens domare, vedergäll de högmodiga vad de hava gjort.
Stand up, judge of the earth, and pay back those who are proud what they deserve.
3 Huru länge skola de ogudaktiga, o HERRE, huru länge skola de ogudaktiga triumfera?
How long, Lord? How long will the wicked celebrate in triumph?
4 Deras mun flödar över av fräckt tal; de förhäva sig, alla ogärningsmännen.
How long will you let them pour out their arrogant words? How long will these evil people go on boasting?
5 Ditt folk, o HERRE, krossa de, och din arvedel förtrycka de.
Lord, they crush your people; they oppress those you call your own.
6 Änkor och främlingar dräpa de, och faderlösa mörda de.
They kill widows and foreigners; they murder orphans.
7 Och de säga: »HERREN ser det icke, Jakobs Gud märker det icke.»
They say, “The Lord can't see what we're doing. Israel's God doesn't pay any attention to us.”
8 Märken själva, I oförnuftiga bland folket; I dårar, när kommen I till förstånd?
Take another look, you stupid people! Fools—when will you ever get the point?
9 Den som har planterat örat, skulle han icke höra? Den som har danat ögat, skulle han icke se?
Do you think the creator of the ear can't hear? Do you think the maker of the eye can't see?
10 Den som håller hedningarna i tukt, skulle han icke straffa, han som lär människorna förstånd?
Do you think that the one who punishes nations won't punish you too? Do you think that the one who teaches human beings knowledge doesn't know anything?
11 HERREN känner människornas tankar, han vet att de själva äro fåfänglighet.
The Lord knows the thoughts of human beings—he knows they are pointless.
12 Säll är den man som du, HERRE, undervisar, och som du lär genom din lag,
Those you discipline are happy, Lord; those you teach from your Law.
13 för att skaffa honom ro för olyckans dagar, till dess de ogudaktigas grav varder grävd.
You give them peace in days of trouble, until a pit is dug to trap the wicked.
14 Ty HERREN förskjuter icke sitt folk, och sin arvedel övergiver han icke.
For the Lord will not give up on his people; he will not abandon his own.
15 Nej, rättfärdighet skall åter gälla i rätten, och alla rättsinniga skola hålla sig därtill.
Justice will once again be based on what is right; those who are sincere will support it.
16 Vem står upp till att försvara mig mot de onda, vem bistår mig mot ogärningsmännen?
Who came to my defense against the wicked; who stood up for me against those who do evil?
17 Om HERREN icke vore min hjälp, så bodde min själ snart i det tysta.
If the Lord hadn't helped me, I would have soon gone down into the silence of the grave.
18 När jag tänkte: »Min fot vacklar», då stödde mig din når, o HERRE:
I shouted out, “My foot's slipping!” and your trustworthy love, Lord, kept me from falling.
19 När jag hade mycket bekymmer i mitt hjärta, då gladde din tröst min själ.
When my mind was full of worries, you comforted me and encouraged me.
20 Kan fördärvets domarsäte hava gemenskap med dig, det säte där man över våld i lagens namn,
Can unjust judges really be on your side, Lord, when their corrupt use of the law causes misery?
21 där de tränga den rättfärdiges själ och fördöma oskyldigt blod?
They work together to destroy good people; they condemn those who are innocent to death.
22 Men HERREN bliver för mig en borg, min Gud bliver min tillflykts klippa.
But the Lord protects me like a fortress; my God is the rock that keeps me safe.
23 Och han låter deras fördärv vända tillbaka över dem och förgör dem för deras ondskas skull. Ja, HERREN, vår Gud, förgör dem.
He will turn the wickedness of evil people back upon them; he will destroy them because of their sins; the Lord our God will destroy them.