< Psaltaren 94 >

1 Du hämndens Gud, o HERRE, du hämndens Gud, träd fram i glans.
O God of vengeances, Jehovah, God of vengeances, shine forth;
2 Res dig, du jordens domare, vedergäll de högmodiga vad de hava gjort.
Lift up thyself, thou judge of the earth, render the reward to the proud.
3 Huru länge skola de ogudaktiga, o HERRE, huru länge skola de ogudaktiga triumfera?
How long shall the wicked, O Jehovah, how long shall the wicked triumph?
4 Deras mun flödar över av fräckt tal; de förhäva sig, alla ogärningsmännen.
[How long] shall they utter [and] speak insolence — all the workers of iniquity boast themselves?
5 Ditt folk, o HERRE, krossa de, och din arvedel förtrycka de.
They crush thy people, O Jehovah, and afflict thine inheritance;
6 Änkor och främlingar dräpa de, och faderlösa mörda de.
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless,
7 Och de säga: »HERREN ser det icke, Jakobs Gud märker det icke.»
And say, Jah will not see, neither will the God of Jacob regard [it].
8 Märken själva, I oförnuftiga bland folket; I dårar, när kommen I till förstånd?
Understand, ye brutish among the people; and ye fools, when will ye be wise?
9 Den som har planterat örat, skulle han icke höra? Den som har danat ögat, skulle han icke se?
He that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?
10 Den som håller hedningarna i tukt, skulle han icke straffa, han som lär människorna förstånd?
He that instructeth the nations, shall not he correct — he that teacheth man knowledge?
11 HERREN känner människornas tankar, han vet att de själva äro fåfänglighet.
Jehovah knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
12 Säll är den man som du, HERRE, undervisar, och som du lär genom din lag,
Blessed is the man whom thou chastenest, O Jah, and whom thou teachest out of thy law;
13 för att skaffa honom ro för olyckans dagar, till dess de ogudaktigas grav varder grävd.
That thou mayest give him rest from the days of evil, until the pit be digged for the wicked.
14 Ty HERREN förskjuter icke sitt folk, och sin arvedel övergiver han icke.
For Jehovah will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance;
15 Nej, rättfärdighet skall åter gälla i rätten, och alla rättsinniga skola hålla sig därtill.
For judgment shall return unto righteousness, and all the upright in heart shall follow it.
16 Vem står upp till att försvara mig mot de onda, vem bistår mig mot ogärningsmännen?
Who will rise up for me against the evil-doers? who will stand for me against the workers of iniquity?
17 Om HERREN icke vore min hjälp, så bodde min själ snart i det tysta.
If Jehovah had not been my help, my soul had almost dwelt in silence.
18 När jag tänkte: »Min fot vacklar», då stödde mig din når, o HERRE:
When I said, My foot slippeth, thy loving-kindness, O Jehovah, held me up.
19 När jag hade mycket bekymmer i mitt hjärta, då gladde din tröst min själ.
In the multitude of my anxious thoughts within me thy comforts have delighted my soul.
20 Kan fördärvets domarsäte hava gemenskap med dig, det säte där man över våld i lagens namn,
Shall the throne of wickedness be united to thee, which frameth mischief into a law?
21 där de tränga den rättfärdiges själ och fördöma oskyldigt blod?
They band together against the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
22 Men HERREN bliver för mig en borg, min Gud bliver min tillflykts klippa.
But Jehovah will be my high tower; and my God the rock of my refuge.
23 Och han låter deras fördärv vända tillbaka över dem och förgör dem för deras ondskas skull. Ja, HERREN, vår Gud, förgör dem.
And he will bring upon them their iniquity, and will cut them off in their own evil: Jehovah our God will cut them off.

< Psaltaren 94 >