< Psaltaren 92 >
1 En psalm, en sång för sabbatsdagen.
Psalmus cantici, in die sabbati. Bonum est confiteri Domino, et psallere nomini tuo, Altissime:
2 Det är gott att tacka HERREN och att lovsjunga ditt namn, du den Högste,
ad annuntiandum mane misericordiam tuam, et veritatem tuam per noctem,
3 att om morgonen förkunna din nåd, och när natten har kommit din trofasthet,
in decachordo, psalterio; cum cantico, in cithara.
4 med tiosträngat instrument och psaltare, med spel på harpa.
Quia delectasti me, Domine, in factura tua; et in operibus manuum tuarum exsultabo.
5 Ty du gläder mig, HERRE, med dina gärningar; jag vill jubla över dina händers verk.
Quam magnificata sunt opera tua, Domine! nimis profundæ factæ sunt cogitationes tuæ.
6 Huru stora äro icke dina verk, o HERRE! Ja, övermåttan djupa äro dina tankar.
Vir insipiens non cognoscet, et stultus non intelliget hæc.
7 En oförnuftig man besinnar det ej, och en dåre förstår icke sådant.
Cum exorti fuerint peccatores sicut fœnum, et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem, ut intereant in sæculum sæculi:
8 Om ock de ogudaktiga grönska såsom gräs och ogärningsmännen blomstra allasammans, så sker det till fördärv för evig tid.
tu autem Altissimus in æternum, Domine.
9 Men du, HERRE, är hög evinnerligen.
Quoniam ecce inimici tui, Domine, quoniam ecce inimici tui peribunt; et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem.
10 Ty se, dina fiender, HERRE, se, dina fiender förgås, alla ogärningsmännen bliva förströdda.
Et exaltabitur sicut unicornis cornu meum, et senectus mea in misericordia uberi.
11 Men mitt horn gör du högt såsom vildoxens; jag varder övergjuten med frisk olja.
Et despexit oculus meus inimicos meos, et in insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea.
12 Och med lust får mitt öga skåda på mina förföljare och mina öron höra om de onda som resa sig upp mot mig.
Justus ut palma florebit; sicut cedrus Libani multiplicabitur.
13 Den rättfärdige grönskar såsom ett palmträd, såsom en ceder på Libanon växer han till.
Plantati in domo Domini, in atriis domus Dei nostri florebunt.
14 Ja, sådana äro planterade i HERRENS hus; de grönska i vår Guds gårdar.
Adhuc multiplicabuntur in senecta uberi, et bene patientes erunt:
15 Ännu när de bliva gamla, skjuta de skott, de frodas och grönska; så för att de skola förkunna att HERREN är rättfärdig, min klippa, han i vilken orätt icke finnes.
ut annuntient quoniam rectus Dominus Deus noster, et non est iniquitas in eo.