< Psaltaren 92 >
1 En psalm, en sång för sabbatsdagen.
Salmo. Canto. Per il giorno del sabato. E' bello dar lode al Signore e cantare al tuo nome, o Altissimo,
2 Det är gott att tacka HERREN och att lovsjunga ditt namn, du den Högste,
annunziare al mattino il tuo amore, la tua fedeltà lungo la notte,
3 att om morgonen förkunna din nåd, och när natten har kommit din trofasthet,
sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con canti sulla cetra.
4 med tiosträngat instrument och psaltare, med spel på harpa.
Poiché mi rallegri, Signore, con le tue meraviglie, esulto per l'opera delle tue mani.
5 Ty du gläder mig, HERRE, med dina gärningar; jag vill jubla över dina händers verk.
Come sono grandi le tue opere, Signore, quanto profondi i tuoi pensieri!
6 Huru stora äro icke dina verk, o HERRE! Ja, övermåttan djupa äro dina tankar.
L'uomo insensato non intende e lo stolto non capisce:
7 En oförnuftig man besinnar det ej, och en dåre förstår icke sådant.
se i peccatori germogliano come l'erba e fioriscono tutti i malfattori, li attende una rovina eterna:
8 Om ock de ogudaktiga grönska såsom gräs och ogärningsmännen blomstra allasammans, så sker det till fördärv för evig tid.
ma tu sei l'eccelso per sempre, o Signore.
9 Men du, HERRE, är hög evinnerligen.
Ecco, i tuoi nemici, o Signore, ecco, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori.
10 Ty se, dina fiender, HERRE, se, dina fiender förgås, alla ogärningsmännen bliva förströdda.
Tu mi doni la forza di un bùfalo, mi cospargi di olio splendente.
11 Men mitt horn gör du högt såsom vildoxens; jag varder övergjuten med frisk olja.
I miei occhi disprezzeranno i miei nemici, e contro gli iniqui che mi assalgono i miei orecchi udranno cose infauste.
12 Och med lust får mitt öga skåda på mina förföljare och mina öron höra om de onda som resa sig upp mot mig.
Il giusto fiorirà come palma, crescerà come cedro del Libano;
13 Den rättfärdige grönskar såsom ett palmträd, såsom en ceder på Libanon växer han till.
piantati nella casa del Signore, fioriranno negli atri del nostro Dio.
14 Ja, sådana äro planterade i HERRENS hus; de grönska i vår Guds gårdar.
Nella vecchiaia daranno ancora frutti, saranno vegeti e rigogliosi,
15 Ännu när de bliva gamla, skjuta de skott, de frodas och grönska; så för att de skola förkunna att HERREN är rättfärdig, min klippa, han i vilken orätt icke finnes.
per annunziare quanto è retto il Signore: mia roccia, in lui non c'è ingiustizia.