< Psaltaren 92 >
1 En psalm, en sång för sabbatsdagen.
A PSALM. A SONG FOR THE SABBATH DAY. [It is] good to give thanks to YHWH, And to sing praises to Your Name, O Most High,
2 Det är gott att tacka HERREN och att lovsjunga ditt namn, du den Högste,
To declare Your kindness in the morning, And Your faithfulness in the nights.
3 att om morgonen förkunna din nåd, och när natten har kommit din trofasthet,
On ten strings and on stringed instrument, On (higgaion) with harp.
4 med tiosträngat instrument och psaltare, med spel på harpa.
For You have caused me to rejoice, O YHWH, in Your work, I sing concerning the works of Your hands.
5 Ty du gläder mig, HERRE, med dina gärningar; jag vill jubla över dina händers verk.
How great Your works have been, O YHWH, Your thoughts have been very deep.
6 Huru stora äro icke dina verk, o HERRE! Ja, övermåttan djupa äro dina tankar.
A brutish man does not know, And a fool does not understand this—
7 En oförnuftig man besinnar det ej, och en dåre förstår icke sådant.
When the wicked flourish as an herb, And all workers of iniquity blossom—For their being destroyed forever and ever!
8 Om ock de ogudaktiga grönska såsom gräs och ogärningsmännen blomstra allasammans, så sker det till fördärv för evig tid.
And You [are] high for all time, O YHWH.
9 Men du, HERRE, är hög evinnerligen.
For behold, Your enemies, O YHWH, For behold, Your enemies perish, All workers of iniquity separate themselves.
10 Ty se, dina fiender, HERRE, se, dina fiender förgås, alla ogärningsmännen bliva förströdda.
And You exalt my horn as a wild ox, I have been anointed with fresh oil.
11 Men mitt horn gör du högt såsom vildoxens; jag varder övergjuten med frisk olja.
And my eye looks on my enemies, Of those rising up against me, The evildoers, my ears hear.
12 Och med lust får mitt öga skåda på mina förföljare och mina öron höra om de onda som resa sig upp mot mig.
The righteous flourish as a palm-tree, He grows as a cedar in Lebanon.
13 Den rättfärdige grönskar såsom ett palmträd, såsom en ceder på Libanon växer han till.
Those planted in the house of YHWH, In the courts of our God, flourish.
14 Ja, sådana äro planterade i HERRENS hus; de grönska i vår Guds gårdar.
Still they bring forth in old age, They are fat and flourishing,
15 Ännu när de bliva gamla, skjuta de skott, de frodas och grönska; så för att de skola förkunna att HERREN är rättfärdig, min klippa, han i vilken orätt icke finnes.
To declare that YHWH my Rock [is] upright, And there is no perverseness in Him!