< Psaltaren 91 >
1 Den som sitter under den Högstes beskärm och vilar under den Allsmäktiges skugga,
Los que viven bajo la protección del Altísimo, permanecerán seguros con el Todopoderoso.
2 han säger: »I HERREN har jag min tillflykt och min borg, min Gud, på vilken jag förtröstar.»
Esto es lo que diré del Señor: “Él es el único que me protege y me defiende. Él es mi Dios, y confío en él”.
3 Ja, han skall rädda dig ifrån fågelfängarens snara och ifrån pesten, som fördärvar.
Porque él te salvará de trampas escondidas y de enfermedades mortales.
4 Med sina fjädrar skall han betäcka dig, och under hans vingar skall du finna tillflykt; hans trofasthet är sköld och skärm.
Te esconderá bajo sus plumas, y te abrigará bajo sus alas. Su verdad te protegerá y te escudará.
5 Du skall icke behöva frukta nattens fasor, icke pilen, som flyger om dagen,
No tendrás miedo del terror nocturno, ni de las flechas que vuelan por el día,
6 icke pesten, som går fram i mörkret, eller farsoten, som ödelägger vid middagens ljus.
o de las enfermedades que atacan en la noche, o de catástrofes que caen al mediodía.
7 Om ock tusen falla vid din sida, ja, tio tusen vid din högra sida, så skall det dock icke drabba dig.
Porque mil caerán a tu lado, y diez mil morirán a tu derecha, pero tú no serás dañado.
8 Dina ögon skola blott skåda därpå med lust, och du skall se de ogudaktigas lön.
Solo tendrás que abrir los ojos para que veas cómo los malos reciben su merecido.
9 Ty du har sagt: »Du, HERRE, är mitt skygd», och du har gjort den Högste till din tillflykt.
Ya que has hecho del Señor tu protección, y del Altísimo tu morada,
10 Ingen olycka skall vederfaras dig, och ingen plåga skall nalkas din hydda.
nada malo te pasará; ninguna plaga se acercará donde vives.
11 Ty han skall giva sina änglar befallning om dig, att de skola bevara dig på alla dina vägar.
Porque él mandará a sus ángeles para que te cuiden en todo lo que hagas.
12 De skola bära dig på händerna, så att du icke stöter din fot mot någon sten.
Te sostendrán con sus manos para que no tropieces y caigas.
13 Över lejon och huggormar skall du gå fram, du skall trampa ned unga lejon och drakar.
Pisotearás leones y serpientes; hollarás crías de leones y víboras.
14 »Han håller sig intill mig, därför skall jag befria honom; jag skall beskydda honom, därför att han känner mitt namn.
Yo salvaré a todo el que me ame; protegeré a todo el que me acepte.
15 Han åkallar mig, och jag skall svara honom; jag är med honom i nöden, jag skall rädda honom och låta honom komma till ära.
Cuando clamen a mí pro ayuda, Responderé; cuando estén en problemas, Estaré con ellos. Los salvaré y los honraré.
16 Jag skall mätta honom med långt liv och låta honom se min frälsning.»
Les daré una larga vida, y les mostraré mi salvación.