< Psaltaren 91 >
1 Den som sitter under den Högstes beskärm och vilar under den Allsmäktiges skugga,
Cel ce locuiește în locul tainic al celui Preaînalt va trăi la umbra celui Atotputernic.
2 han säger: »I HERREN har jag min tillflykt och min borg, min Gud, på vilken jag förtröstar.»
Voi spune despre DOMNUL: El este locul meu de scăpare și fortăreața mea, Dumnezeul meu; în el mă voi încrede.
3 Ja, han skall rädda dig ifrån fågelfängarens snara och ifrån pesten, som fördärvar.
Cu adevărat el te va elibera din lațul păsărarului și din ciuma vătămătoare.
4 Med sina fjädrar skall han betäcka dig, och under hans vingar skall du finna tillflykt; hans trofasthet är sköld och skärm.
El te va acoperi cu penele sale și sub aripile lui te vei adăposti, adevărul lui îți va fi scut și platoșă.
5 Du skall icke behöva frukta nattens fasor, icke pilen, som flyger om dagen,
Nu te vei înspăimânta de teroarea din timpul nopții, nici de săgeata care zboară ziua.
6 icke pesten, som går fram i mörkret, eller farsoten, som ödelägger vid middagens ljus.
Nici de ciuma care umblă în întuneric, nici de distrugerea care pustiește la amiază.
7 Om ock tusen falla vid din sida, ja, tio tusen vid din högra sida, så skall det dock icke drabba dig.
O mie vor cădea lângă tine și zece mii la dreapta ta, dar de tine nu se va apropia.
8 Dina ögon skola blott skåda därpå med lust, och du skall se de ogudaktigas lön.
Doar vei privi cu ochii tăi și vei vedea răsplata celor stricați.
9 Ty du har sagt: »Du, HERRE, är mitt skygd», och du har gjort den Högste till din tillflykt.
Deoarece l-ai făcut pe DOMNUL locuința ta, pe cel Preaînalt, locul tău de scăpare,
10 Ingen olycka skall vederfaras dig, och ingen plåga skall nalkas din hydda.
Nu ți se va întâmpla nimic rău, nici plagă nu se va apropia de locuința ta.
11 Ty han skall giva sina änglar befallning om dig, att de skola bevara dig på alla dina vägar.
Pentru că el va porunci îngerilor săi referitor la tine, să te păzească în toate căile tale.
12 De skola bära dig på händerna, så att du icke stöter din fot mot någon sten.
Ei pe mâini te vor purta, ca să nu îți lovești piciorul de vreo piatră.
13 Över lejon och huggormar skall du gå fram, du skall trampa ned unga lejon och drakar.
Vei călca pe leu și viperă, pe leul tânăr și pe dragon îi vei călca în picioare.
14 »Han håller sig intill mig, därför skall jag befria honom; jag skall beskydda honom, därför att han känner mitt namn.
Pentru că și-a pus dragostea în mine, de aceea îl voi scăpa, îl voi așeza în înalt, deoarece a cunoscut numele meu.
15 Han åkallar mig, och jag skall svara honom; jag är med honom i nöden, jag skall rädda honom och låta honom komma till ära.
Mă va chema și îi voi răspunde, voi fi cu el în tulburare; îl voi elibera și îl voi onora.
16 Jag skall mätta honom med långt liv och låta honom se min frälsning.»
Cu viață lungă îl voi sătura și îi voi arăta salvarea mea.