< Psaltaren 91 >
1 Den som sitter under den Högstes beskärm och vilar under den Allsmäktiges skugga,
Sæll er sá sem nýtur verndar hins hæsta og hvílir í skjóli hins almáttuga,
2 han säger: »I HERREN har jag min tillflykt och min borg, min Gud, på vilken jag förtröstar.»
sá sem getur sagt við Drottin: „Þú ert skjól mitt og vörn! Þú ert minn Guð, ég treysti þér!“
3 Ja, han skall rädda dig ifrån fågelfängarens snara och ifrån pesten, som fördärvar.
Hann frelsar þig úr snörunni og bjargar þér undan plágunni.
4 Med sina fjädrar skall han betäcka dig, och under hans vingar skall du finna tillflykt; hans trofasthet är sköld och skärm.
Hann mun skýla þér undir vængjum sínum. Þar muntu finna öruggt skjól! Hann hefur lofað að vernda þig og frelsa.
5 Du skall icke behöva frukta nattens fasor, icke pilen, som flyger om dagen,
Nú þarftu ekki lengur að óttast ógnir myrkursins, né örina sem þýtur að morgni.
6 icke pesten, som går fram i mörkret, eller farsoten, som ödelägger vid middagens ljus.
Heldur ekki drepsótt næturinnar né skelfingu um hábjartan dag.
7 Om ock tusen falla vid din sida, ja, tio tusen vid din högra sida, så skall det dock icke drabba dig.
Þótt þúsund falli mér við hlið og tíu þúsund mér til hægri handar, þá mun hið illa ekki ná til mín.
8 Dina ögon skola blott skåda därpå med lust, och du skall se de ogudaktigas lön.
Ég mun horfa á þegar óguðlegum er refsað en sjálfur vera óhultur,
9 Ty du har sagt: »Du, HERRE, är mitt skygd», och du har gjort den Högste till din tillflykt.
því að Drottinn er skjól mitt! Ég hef valið hinn hæsta Guð mér til varnar.
10 Ingen olycka skall vederfaras dig, och ingen plåga skall nalkas din hydda.
Hvernig ætti þá ógæfa að yfirbuga mig eða plága að nálgast hús mitt?
11 Ty han skall giva sina änglar befallning om dig, att de skola bevara dig på alla dina vägar.
Eins skipar hann englum sínum að vernda þig, hvar sem þú ert.
12 De skola bära dig på händerna, så att du icke stöter din fot mot någon sten.
Þeir munu styðja þig á göngunni og forða þér frá hrösun.
13 Över lejon och huggormar skall du gå fram, du skall trampa ned unga lejon och drakar.
Þótt þú mætir ljóni eða snák, þá er ekkert að óttast – þú munt jafnvel troða þau fótum!
14 »Han håller sig intill mig, därför skall jag befria honom; jag skall beskydda honom, därför att han känner mitt namn.
Hefur Drottinn ekki sagt: „Vegna þess að þú elskar mig, mun ég frelsa þig. Ég bjarga þér af því að þú þekkir mig og veist að mér er óhætt að treysta.
15 Han åkallar mig, och jag skall svara honom; jag är med honom i nöden, jag skall rädda honom och låta honom komma till ära.
Þegar þú kallar á mig, svara ég þér. Ég er með þér á hættustund, frelsa þig og held uppi heiðri þínum.
16 Jag skall mätta honom med långt liv och låta honom se min frälsning.»
Ég mun gefa þér langa og góða ævi og láta þig sjá hjálpræði mitt.“