< Psaltaren 91 >
1 Den som sitter under den Högstes beskärm och vilar under den Allsmäktiges skugga,
You whose home is the shelter of God Most High, whose abode is the shadow of God Almighty,
2 han säger: »I HERREN har jag min tillflykt och min borg, min Gud, på vilken jag förtröstar.»
can say to the Lord, “My refuge, my fortress, my God, in whom I trust.”
3 Ja, han skall rädda dig ifrån fågelfängarens snara och ifrån pesten, som fördärvar.
For he saves you from fowler’s snare, from deadly plague,
4 Med sina fjädrar skall han betäcka dig, och under hans vingar skall du finna tillflykt; hans trofasthet är sköld och skärm.
he shelters you with his pinions, and under his wings you can hide. His truth will be a shield and buckler.
5 Du skall icke behöva frukta nattens fasor, icke pilen, som flyger om dagen,
You need not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,
6 icke pesten, som går fram i mörkret, eller farsoten, som ödelägger vid middagens ljus.
nor the plague that stalks in darkness, nor the pestilence raging at noon.
7 Om ock tusen falla vid din sida, ja, tio tusen vid din högra sida, så skall det dock icke drabba dig.
A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand: but it will not draw near to you.
8 Dina ögon skola blott skåda därpå med lust, och du skall se de ogudaktigas lön.
You will only look on with your eyes, and see how the wicked are punished.
9 Ty du har sagt: »Du, HERRE, är mitt skygd», och du har gjort den Högste till din tillflykt.
You have made the Lord your refuge, you have made the Most High your defence.
10 Ingen olycka skall vederfaras dig, och ingen plåga skall nalkas din hydda.
You will never be met by misfortune, no plague will come near your tent,
11 Ty han skall giva sina änglar befallning om dig, att de skola bevara dig på alla dina vägar.
for he orders his angels to guard you, wherever you go.
12 De skola bära dig på händerna, så att du icke stöter din fot mot någon sten.
They will carry you with their hands, so you don’t hurt your foot on a stone.
13 Över lejon och huggormar skall du gå fram, du skall trampa ned unga lejon och drakar.
You will trample down lions and snakes, tread on young lions and cobras.
14 »Han håller sig intill mig, därför skall jag befria honom; jag skall beskydda honom, därför att han känner mitt namn.
“Because of their love for me, I will deliver them, I will protect those who trust my name.
15 Han åkallar mig, och jag skall svara honom; jag är med honom i nöden, jag skall rädda honom och låta honom komma till ära.
I will answer their cry and be with them in trouble, bringing them forth into safety and honor.
16 Jag skall mätta honom med långt liv och låta honom se min frälsning.»
I will give them a life of many days, I will show them my salvation.”