< Psaltaren 87 >
1 Av Koras söner; en psalm, en sång. Den stad han har grundat står på de heliga bergen;
Isisekelo sayo siphezu kwentaba ezingcwele.
2 HERREN älskar Sions portar mest bland alla Jakobs boningar.
INkosi iyawathanda amasango eZiyoni kulazo zonke indawo zokuhlala zikaJakobe.
3 Härliga ting äro talade om dig, du Guds stad. (Sela)
Izinto ezidumileyo zikhulunywa ngawe, muzi kaNkulunkulu! (Sela)
4 »Rahab och Babel skall jag nämna bland mina bekännare; så ock Filisteen och Tyrus och Kus, dessa äro födda där.»
Ngizaqamba iRahabi leBhabhiloni kwabangaziyo; khangela, iFilisti leTire kanye leEthiyophiya; lo wazalelwa khona.
5 Ja, om Sion skall det sägas: »Den ene som den andre är född därinne.» Och han, den Högste, skall hålla det vid makt.
LangeZiyoni kuzakuthiwa: Lo lalowayana bazalelwa kuyo. LoPhezukonke uqobo uzayiqinisa.
6 Ja, när HERREN tecknar upp folken, då skall han räkna så: »Dessa äro födda där.» (Sela)
INkosi izabala ekubhaleni kwayo abantu, ukuthi lo wazalelwa khona. (Sela)
7 Och under sång och dans skall man säga: »Alla mina källor äro i dig.»
Labahlabeleli kanye labagidi, yonke imithombo yami ikuwe.