< Psaltaren 85 >

1 För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
Смиловао си се, Господе, на земљу своју, повратио си робље Јаковљево.
2 HERRE, du var förr ditt land nådig, du upprättade åter Jakobs hus.
Опростио си неправду народу свом, покрио си све грехе његове.
3 Du förlät ditt folks missgärning, du överskylde all dess synd. (Sela)
Зауставио си сву јарост своју, ублажио жестину гнева свог.
4 Du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd.
Поврати нас Боже, Спаситељу наш, прекини срдњу своју на нас.
5 Så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings Gud, och upphör med din förtörnelse mot oss.
Зар ћеш се довека гневити на нас, и протегнути гнев свој од колена на колено?
6 Vill du då vredgas på oss evinnerligen och låta din vrede vara från släkte till släkte?
Зар се нећеш повратити и оживети нас, да би се народ Твој радовао о Теби?
7 Vill du icke åter giva oss liv, så att ditt folk får glädjas i dig?
Покажи нам, Господе, милост своју, и помоћ своју дај нам.
8 HERRE, låt oss se din nåd, och giv oss din frälsning.
Да послушам шта говори Господ Бог. Он изриче мир народу свом и свецима својим, и онима који се обраћају срцем к Њему.
9 Jag vill höra vad Gud, HERREN, talar: se, han talar frid till sitt folk och till sina fromma; må de blott icke vända åter till dårskap.
Да, близу је оних који Га се боје помоћ Његова, да би населио славу у земљи нашој!
10 Ja, hans frälsning är nära dem som frukta honom, och så skall ära bo i vårt land.
Милост и истина срешће се, правда и мир пољубиће се.
11 Godhet och trofasthet skola där mötas, rättfärdighet och frid kyssas;
Истина ће никнути из земље и правда ће с неба проникнути.
12 trofasthet skall växa upp ur jorden och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
И Господ ће дати добро, и земља наша даће плод свој.
13 HERREN skall giva oss vad gott är, och vårt land skall giva sin gröda. Rättfärdighet skall gå framför honom, den skall ock stadigt följa i hans spår.
Правда ће пред Њим ићи, и поставиће на пут стопе своје.

< Psaltaren 85 >