< Psaltaren 85 >

1 För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
Salmo para o regente, dos filhos de Coré: Foste favorável, ó SENHOR, à tua terra; restauraste Jacó de seu infortúnio.
2 HERRE, du var förr ditt land nådig, du upprättade åter Jakobs hus.
Perdoaste a perversidade de teu povo; encobriste todos os seus pecados. (Selá)
3 Du förlät ditt folks missgärning, du överskylde all dess synd. (Sela)
Removeste toda a tua indignação; do ardor de tua ira te desviaste.
4 Du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd.
Restaura-nos, ó Deus de nossa salvação; e cessa tua ira de sobre nós.
5 Så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings Gud, och upphör med din förtörnelse mot oss.
Acaso estarás irado contra nós para sempre? Estenderás a tua ira de geração em geração?
6 Vill du då vredgas på oss evinnerligen och låta din vrede vara från släkte till släkte?
Não voltará a dar-nos vida, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Vill du icke åter giva oss liv, så att ditt folk får glädjas i dig?
Mostra-nos tua bondade, SENHOR, e dá para nós tua salvação.
8 HERRE, låt oss se din nåd, och giv oss din frälsning.
Escutarei o que o Deus, o SENHOR, falar, pois ele falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à loucura.
9 Jag vill höra vad Gud, HERREN, talar: se, han talar frid till sitt folk och till sina fromma; må de blott icke vända åter till dårskap.
Certamente sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Ja, hans frälsning är nära dem som frukta honom, och så skall ära bo i vårt land.
A bondade e a verdade se encontrarão; a justiça e a paz se beijarão.
11 Godhet och trofasthet skola där mötas, rättfärdighet och frid kyssas;
A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 trofasthet skall växa upp ur jorden och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
E o SENHOR também dará o bem; e a nossa terra dará o seu fruto.
13 HERREN skall giva oss vad gott är, och vårt land skall giva sin gröda. Rättfärdighet skall gå framför honom, den skall ock stadigt följa i hans spår.
A justiça irá adiante dele, e ele nos porá no caminho de seus passos.

< Psaltaren 85 >