< Psaltaren 85 >
1 För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
in finem filiis Core psalmus benedixisti Domine terram tuam avertisti captivitatem Iacob
2 HERRE, du var förr ditt land nådig, du upprättade åter Jakobs hus.
remisisti iniquitates plebis tuae operuisti omnia peccata eorum diapsalma
3 Du förlät ditt folks missgärning, du överskylde all dess synd. (Sela)
mitigasti omnem iram tuam avertisti ab ira indignationis tuae
4 Du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd.
converte nos Deus salutum nostrarum et averte iram tuam a nobis
5 Så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings Gud, och upphör med din förtörnelse mot oss.
numquid in aeternum irasceris nobis aut extendes iram tuam a generatione in generationem
6 Vill du då vredgas på oss evinnerligen och låta din vrede vara från släkte till släkte?
Deus tu conversus vivificabis nos et plebs tua laetabitur in te
7 Vill du icke åter giva oss liv, så att ditt folk får glädjas i dig?
ostende nobis Domine misericordiam tuam et salutare tuum da nobis
8 HERRE, låt oss se din nåd, och giv oss din frälsning.
audiam quid loquatur in me Dominus Deus quoniam loquetur pacem in plebem suam et super sanctos suos et in eos qui convertuntur ad cor
9 Jag vill höra vad Gud, HERREN, talar: se, han talar frid till sitt folk och till sina fromma; må de blott icke vända åter till dårskap.
verumtamen prope timentes eum salutare ipsius ut inhabitet gloria in terra nostra
10 Ja, hans frälsning är nära dem som frukta honom, och så skall ära bo i vårt land.
misericordia et veritas obviaverunt sibi iustitia et pax osculatae sunt
11 Godhet och trofasthet skola där mötas, rättfärdighet och frid kyssas;
veritas de terra orta est et iustitia de caelo prospexit
12 trofasthet skall växa upp ur jorden och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
etenim Dominus dabit benignitatem et terra nostra dabit fructum suum
13 HERREN skall giva oss vad gott är, och vårt land skall giva sin gröda. Rättfärdighet skall gå framför honom, den skall ock stadigt följa i hans spår.
iustitia ante eum ambulabit et ponet in via gressus suos