< Psaltaren 85 >
1 För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
O Yahweh, pinaraburam ti dagam; pinasublim ti nasayaat a kasasaad iti panagbiag ni Jacob.
2 HERRE, du var förr ditt land nådig, du upprättade åter Jakobs hus.
Pinakawanmo ti basol dagiti tattaom; inabbongam amin a basbasolda. (Selah)
3 Du förlät ditt folks missgärning, du överskylde all dess synd. (Sela)
Imbabawim ti pungtotmo; tinnalikudam ti ungetmo.
4 Du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd.
Isublinakami, O Dios iti pannakaisalakanmi, ken ibabawim ti saanmo a pannakaay-ayo kadakami.
5 Så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings Gud, och upphör med din förtörnelse mot oss.
Kaungetnakami kadi iti agnanayon? Pagtalinaedemto kadi iti ungetmo kadagiti sumarsaruno a henerasion?
6 Vill du då vredgas på oss evinnerligen och låta din vrede vara från släkte till släkte?
Saanmo kadi nga isubli ti sigud a kasasaadmi? Ket agrag-onto dagiti tattaom kenka.
7 Vill du icke åter giva oss liv, så att ditt folk får glädjas i dig?
Ipakitam kadakami ti kinapudnom iti tulagmo O Yahweh, ket ipaaymo kadakami ti pannakaisalakan.
8 HERRE, låt oss se din nåd, och giv oss din frälsning.
Denggekto ti ibaga ni Yahweh a Dios, gapu ta makikapia isuna kadagiti matalek a sumursurot kenkuana. Ngem saanda koma manen nga agsubli kadagiti minamaag a panagbiagda.
9 Jag vill höra vad Gud, HERREN, talar: se, han talar frid till sitt folk och till sina fromma; må de blott icke vända åter till dårskap.
Pudno unay nga asideg ti panangisalakanna kadagiti agbuteng kenkuana; ket agtalinaed iti dayagna iti dagatayo.
10 Ja, hans frälsning är nära dem som frukta honom, och så skall ära bo i vårt land.
Nagsinnarak ti kinapudno ti tulag ken kinamatalek; naginnagek ti kinalinteg ken kapia.
11 Godhet och trofasthet skola där mötas, rättfärdighet och frid kyssas;
Agrusingto ti kinamatalek ditoy daga, ken tumannawagto ti balligi manipud tangatang.
12 trofasthet skall växa upp ur jorden och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
Wen, itedto ni Yahweh dagiti naimbag a pammendisionna, ket adunto ti apit iti dagatayo.
13 HERREN skall giva oss vad gott är, och vårt land skall giva sin gröda. Rättfärdighet skall gå framför honom, den skall ock stadigt följa i hans spår.
Magnanto ti kinalinteg iti sangoananna ket pagbalinennanto a dana dagiti tugotna.