< Psaltaren 85 >

1 För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
प्रधान बजानेवाले के लिये: कोरहवंशियों का भजन हे यहोवा, तू अपने देश पर प्रसन्न हुआ, याकूब को बँधुवाई से लौटा ले आया है।
2 HERRE, du var förr ditt land nådig, du upprättade åter Jakobs hus.
तूने अपनी प्रजा के अधर्म को क्षमा किया है; और उसके सब पापों को ढाँप दिया है। (सेला)
3 Du förlät ditt folks missgärning, du överskylde all dess synd. (Sela)
तूने अपने रोष को शान्त किया है; और अपने भड़के हुए कोप को दूर किया है।
4 Du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd.
हे हमारे उद्धारकर्ता परमेश्वर, हमको पुनः स्थापित कर, और अपना क्रोध हम पर से दूर कर!
5 Så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings Gud, och upphör med din förtörnelse mot oss.
क्या तू हम पर सदा कोपित रहेगा? क्या तू पीढ़ी से पीढ़ी तक कोप करता रहेगा?
6 Vill du då vredgas på oss evinnerligen och låta din vrede vara från släkte till släkte?
क्या तू हमको फिर न जिलाएगा, कि तेरी प्रजा तुझ में आनन्द करे?
7 Vill du icke åter giva oss liv, så att ditt folk får glädjas i dig?
हे यहोवा अपनी करुणा हमें दिखा, और तू हमारा उद्धार कर।
8 HERRE, låt oss se din nåd, och giv oss din frälsning.
मैं कान लगाए रहूँगा कि परमेश्वर यहोवा क्या कहता है, वह तो अपनी प्रजा से जो उसके भक्त है, शान्ति की बातें कहेगा; परन्तु वे फिरके मूर्खता न करने लगें।
9 Jag vill höra vad Gud, HERREN, talar: se, han talar frid till sitt folk och till sina fromma; må de blott icke vända åter till dårskap.
निश्चय उसके डरवैयों के उद्धार का समय निकट है, तब हमारे देश में महिमा का निवास होगा।
10 Ja, hans frälsning är nära dem som frukta honom, och så skall ära bo i vårt land.
१०करुणा और सच्चाई आपस में मिल गई हैं; धर्म और मेल ने आपस में चुम्बन किया हैं।
11 Godhet och trofasthet skola där mötas, rättfärdighet och frid kyssas;
११पृथ्वी में से सच्चाई उगती और स्वर्ग से धर्म झुकता है।
12 trofasthet skall växa upp ur jorden och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
१२हाँ, यहोवा उत्तम वस्तुएँ देगा, और हमारी भूमि अपनी उपज देगी।
13 HERREN skall giva oss vad gott är, och vårt land skall giva sin gröda. Rättfärdighet skall gå framför honom, den skall ock stadigt följa i hans spår.
१३धर्म उसके आगे-आगे चलेगा, और उसके पाँवों के चिन्हों को हमारे लिये मार्ग बनाएगा।

< Psaltaren 85 >