< Psaltaren 85 >
1 För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
Yahweh Pakai nangin nagamsung'ah phatthei bohna nasunglhan ahi! Hiti chun nangin Israel phatthei naboh'in ahi.
2 HERRE, du var förr ditt land nådig, du upprättade åter Jakobs hus.
Nangman namite chonsetna nangaidam in hichun achonsetnau jouse nalekhu peh e.
3 Du förlät ditt folks missgärning, du överskylde all dess synd. (Sela)
Nangin na lunghan na natuh tang'in, nalung hanna deujah jengchu naki kham jie.
4 Du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd.
Ei suhal kit uvin, eihuhhingpau O Pathen Elohim! kachung uva nalunghan na tolmang kittan.
5 Så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings Gud, och upphör med din förtörnelse mot oss.
Kachung uva nalunghan jing jeng dingham? Nalung hanna khang jouse chung naumsah jing jengding hitam?
6 Vill du då vredgas på oss evinnerligen och låta din vrede vara från släkte till släkte?
Nei suhhal kit loudiu hitam? Namite kipa le thanom a aumjing thei nading a.
7 Vill du icke åter giva oss liv, så att ditt folk får glädjas i dig?
Vo Elohim Pathen nami ngailutna longlou chu neimu sah'in nami huhhing najong neipe uvin.
8 HERRE, låt oss se din nåd, och giv oss din frälsning.
Elohim na Pathen chun ipi asei am, chingthei tah'in ngai in ajeh chu Aman mi kitah ho kom ah chamna thu asei e. Ahinla amaho angolna lampi uvah kilekit dahen.
9 Jag vill höra vad Gud, HERREN, talar: se, han talar frid till sitt folk och till sina fromma; må de blott icke vända åter till dårskap.
Tahbeh'in Ama gingte dingin huhing na naicha um a ahi. Chuti leh igamsung u jong aloupina dimding ahi.
10 Ja, hans frälsning är nära dem som frukta honom, och så skall ära bo i vårt land.
Ngailutna longlou leh thutah akimuto'in chonphat nale chamna akichopto lhon e.
11 Godhet och trofasthet skola där mötas, rättfärdighet och frid kyssas;
Kitah nahi leiset a kon a hungdoh ahi. Chuleh chonphatna chu van'a kon a mai lhaisel'a hung kumlha ahi.
12 trofasthet skall växa upp ur jorden och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
Adih'e, Yahweh Pakai in phatthei boh hi ahin lonlhahsah ahin gam leiset a hi ninglhing tah'a ahin gadoh sah'a ikisan ji u ahi.
13 HERREN skall giva oss vad gott är, och vårt land skall giva sin gröda. Rättfärdighet skall gå framför honom, den skall ock stadigt följa i hans spår.
Chonphat nahin Yahweh Pakai hung nading semtoh nading nikho asap masat ji ahi.