< Psaltaren 84 >
1 För sångmästaren, till Gittít; av Koras söner; en psalm.
Ó, hve musteri þitt er yndislegt, þú Drottinn hersveitanna.
2 Huru ljuvliga äro icke dina boningar, HERRE Sebaot!
Mig langar svo mjög, já ég þrái, að nálgast þig, hinn lifandi Guð.
3 Min själ längtar och trängtar efter HERRENS gårdar, min själ och min kropp jubla mot levande Gud.
Jafnvel spörvum og svölum leyfist að búa sér hreiður innan um ölturu þín og eiga þar unga sína. Þú Drottinn hinna himnesku hersveita, konungur minn og Guð minn!
4 Ty sparven har funnit ett hus och svalan ett bo åt sig, där hon kan lägga sina ungar: dina altaren, HERRE Sebaot, min konung och min Gud.
Sælir eru þeir sem fá að búa í musteri þínu og syngja þér lof.
5 Saliga äro de som bo i ditt hus; de lova dig beständigt. (Sela)
Sælir eru þeir sem fá styrk frá þér og þrá það eitt að ganga veg þinn.
6 Saliga äro de människor som i dig hava sin starkhet, de vilkas håg står till dina vägar.
Þegar þeir ganga gegnum táradalinn, þá breytir þú honum í vatnsríka vin og haustregrúð færir þeim blessun.
7 När de vandra genom Tåredalen, göra de den rik på källor, och höstregnet höljer den med välsignelser.
Þeir styrkjast á göngunni og fá að lokum að ganga fram fyrir Drottin í musteri hans á Síon.
8 De gå från kraft till kraft; så träda de fram inför Gud på Sion.
Drottinn, Guð hersveitanna, heyrðu bæn mína! Hlusta þú Guð Ísraels.
9 HERRE Gud Sebaot, hör min bön, lyssna, du Jakobs Gud. (Sela)
Guð, þú ert vörn okkar, miskunna honum sem þú smurðir til konungs.
10 Gud, vår sköld, ser härtill, och akta på din smordes ansikte.
Einn dagur í musteri þínu er betri en þúsund aðrir sem eytt er á öðrum stað! Frekar vildi ég vera dyravörður í musteri Guðs míns, en búa í höllum óguðlegra.
11 Ty en dag i dina gårdar är bättre än eljest tusen. Jag vill hellre vakta dörren i min Guds hus än dväljas i de ogudaktigas hyddor.
Því að Drottinn er okkur ljós og skjöldur. Vegsemd og náð veitir hann. Hann neitar þeim ekki um nein gæði sem hlýða honum.
12 Ty HERREN Gud är sol och sköld; HERREN giver nåd och ära; han vägrar icke dem något gott, som vandra i ostrafflighet. HERRE Sebaot, salig är den människa som förtröstar på dig. Eller fastmer: Min själ längtade och trängtade efter HERRENS gårdar; nu jubla min själ och min kropp mot levande Gud. Ja, sparven har funnit ett hus och svalan ett bo åt sig, där hon har lagt sina ungar osv. Se Tåredalen i Ordförkl. Eller: Ty HERREN Gud är värn och sköld osv.
Drottinn hersveitanna, sæll er sá maður sem treystir þér.