< Psaltaren 84 >
1 För sångmästaren, till Gittít; av Koras söner; en psalm.
A karmesternek, a Gittitre. Kórach fiaitól. Zsoltár. Mi kedvesek a te lakaid, Örökkévaló, seregek ura!
2 Huru ljuvliga äro icke dina boningar, HERRE Sebaot!
Vágyódott és epedt is a lelkem az Örökkévaló udvarai után; szívem s húsom ujjonganak az élő Isten felé.
3 Min själ längtar och trängtar efter HERRENS gårdar, min själ och min kropp jubla mot levande Gud.
A madár is talált házat és a fecske fészket magának, a hová fiókáit tette, a te oltáraid mellett, oh Örökkévaló, seregek ura, én királyom és Istenem.
4 Ty sparven har funnit ett hus och svalan ett bo åt sig, där hon kan lägga sina ungar: dina altaren, HERRE Sebaot, min konung och min Gud.
Boldogok, kik házadat lakják, egyre dicsérnek téged. Széla.
5 Saliga äro de som bo i ditt hus; de lova dig beständigt. (Sela)
Boldog az ember, kinek benned van az ereje, kiknek útjaid vannak szívükben;
6 Saliga äro de människor som i dig hava sin starkhet, de vilkas håg står till dina vägar.
kik átvonulnak a sírás völgyén, forrássá teszik azt, áldásba is burkolja a tavaszi eső.
7 När de vandra genom Tåredalen, göra de den rik på källor, och höstregnet höljer den med välsignelser.
Haladnak erőről erőre, megjelennek Isten előtt Cziónban.
8 De gå från kraft till kraft; så träda de fram inför Gud på Sion.
Örökkévaló, Isten, seregek Ura, halljad imádságomat, figyelj, Jákób Istene! Széla.
9 HERRE Gud Sebaot, hör min bön, lyssna, du Jakobs Gud. (Sela)
Mi paizsunk, lásd, oh Isten és tekintsd fölkentednek arczát.
10 Gud, vår sköld, ser härtill, och akta på din smordes ansikte.
Mert jobb egy nap udvaraidban ezernél, inkább választom a küszöbön időzni Istenem házában semmint lakni gonoszságnak sátraiban.
11 Ty en dag i dina gårdar är bättre än eljest tusen. Jag vill hellre vakta dörren i min Guds hus än dväljas i de ogudaktigas hyddor.
Mert nap és paizs az Örökkévaló, az Isten; kegyet és dicsőséget ád az Örökkévaló – nem vonja meg a jót a gáncstalanul járóknak.
12 Ty HERREN Gud är sol och sköld; HERREN giver nåd och ära; han vägrar icke dem något gott, som vandra i ostrafflighet. HERRE Sebaot, salig är den människa som förtröstar på dig. Eller fastmer: Min själ längtade och trängtade efter HERRENS gårdar; nu jubla min själ och min kropp mot levande Gud. Ja, sparven har funnit ett hus och svalan ett bo åt sig, där hon har lagt sina ungar osv. Se Tåredalen i Ordförkl. Eller: Ty HERREN Gud är värn och sköld osv.
Örökkévaló, seregek Ura, boldog az ember, ki benned bízik!