< Psaltaren 84 >

1 För sångmästaren, till Gittít; av Koras söner; en psalm.
For the leader. On the gittith. Of the Korahites, a psalm. How dearly loved is the place where you live, Lord of hosts!
2 Huru ljuvliga äro icke dina boningar, HERRE Sebaot!
How I long and yearn for the courts of the Lord. Now heart and flesh cry for joy to the living God.
3 Min själ längtar och trängtar efter HERRENS gårdar, min själ och min kropp jubla mot levande Gud.
Even the sparrow has found her a home and the swallow a nest, to lay her young, near your altar, Lord of hosts, my king and my God.
4 Ty sparven har funnit ett hus och svalan ett bo åt sig, där hon kan lägga sina ungar: dina altaren, HERRE Sebaot, min konung och min Gud.
Happy those who live in your house, praising you evermore. (Selah)
5 Saliga äro de som bo i ditt hus; de lova dig beständigt. (Sela)
Happy those whose strength is in you, people with pilgrim hearts.
6 Saliga äro de människor som i dig hava sin starkhet, de vilkas håg står till dina vägar.
As they pass through the valley of tears, they make it a place of fountains, clothed with the blessings of early rain.
7 När de vandra genom Tåredalen, göra de den rik på källor, och höstregnet höljer den med välsignelser.
From rampart to rampart on they march, till at last God reveals himself in Zion.
8 De gå från kraft till kraft; så träda de fram inför Gud på Sion.
Lord, God of hosts, hear my prayer, attend, O God of Jacob. (Selah)
9 HERRE Gud Sebaot, hör min bön, lyssna, du Jakobs Gud. (Sela)
Behold, O God, our defender, and look upon your anointed,
10 Gud, vår sköld, ser härtill, och akta på din smordes ansikte.
for better a single day in your courts than a thousand in my own chambers: better stand at the door of the house of my God than live in the tents of ungodliness,
11 Ty en dag i dina gårdar är bättre än eljest tusen. Jag vill hellre vakta dörren i min Guds hus än dväljas i de ogudaktigas hyddor.
for the Lord is sun and shield, the Lord gives grace and glory. He withholds no good thing from the life that is blameless.
12 Ty HERREN Gud är sol och sköld; HERREN giver nåd och ära; han vägrar icke dem något gott, som vandra i ostrafflighet. HERRE Sebaot, salig är den människa som förtröstar på dig. Eller fastmer: Min själ längtade och trängtade efter HERRENS gårdar; nu jubla min själ och min kropp mot levande Gud. Ja, sparven har funnit ett hus och svalan ett bo åt sig, där hon har lagt sina ungar osv. Se Tåredalen i Ordförkl. Eller: Ty HERREN Gud är värn och sköld osv.
Lord of hosts, happy those whose trust is in you.

< Psaltaren 84 >