< Psaltaren 84 >

1 För sångmästaren, till Gittít; av Koras söner; en psalm.
Unto the end. For the wine and oil presses. A Psalm to the sons of Korah. How beloved are your tabernacles, O Lord of hosts!
2 Huru ljuvliga äro icke dina boningar, HERRE Sebaot!
My soul longs and faints for the courts of the Lord. My heart and my flesh have exulted in the living God.
3 Min själ längtar och trängtar efter HERRENS gårdar, min själ och min kropp jubla mot levande Gud.
For even the sparrow has found a home for himself, and the turtle-dove a nest for herself, where she may lay her young: your altars, O Lord of hosts, my king and my God.
4 Ty sparven har funnit ett hus och svalan ett bo åt sig, där hon kan lägga sina ungar: dina altaren, HERRE Sebaot, min konung och min Gud.
Blessed are those who dwell in your house, O Lord. They will praise you from age to age.
5 Saliga äro de som bo i ditt hus; de lova dig beständigt. (Sela)
Blessed is the man whose help is from you. In his heart, he is disposed to ascend
6 Saliga äro de människor som i dig hava sin starkhet, de vilkas håg står till dina vägar.
from the valley of tears, from the place which he has determined.
7 När de vandra genom Tåredalen, göra de den rik på källor, och höstregnet höljer den med välsignelser.
For even the lawgiver will provide a blessing; they will go from virtue to virtue. The God of gods will be seen in Zion.
8 De gå från kraft till kraft; så träda de fram inför Gud på Sion.
O Lord, God of hosts, hear my prayer. Pay attention, O God of Jacob.
9 HERRE Gud Sebaot, hör min bön, lyssna, du Jakobs Gud. (Sela)
O God, gaze upon our protector, and look upon the face of your Christ.
10 Gud, vår sköld, ser härtill, och akta på din smordes ansikte.
For one day in your courts is better than thousands elsewhere. I have chosen to be lowly in the house of my God, rather than to dwell in the tabernacles of sinners.
11 Ty en dag i dina gårdar är bättre än eljest tusen. Jag vill hellre vakta dörren i min Guds hus än dväljas i de ogudaktigas hyddor.
For God loves mercy and truth. The Lord will give grace and glory.
12 Ty HERREN Gud är sol och sköld; HERREN giver nåd och ära; han vägrar icke dem något gott, som vandra i ostrafflighet. HERRE Sebaot, salig är den människa som förtröstar på dig. Eller fastmer: Min själ längtade och trängtade efter HERRENS gårdar; nu jubla min själ och min kropp mot levande Gud. Ja, sparven har funnit ett hus och svalan ett bo åt sig, där hon har lagt sina ungar osv. Se Tåredalen i Ordförkl. Eller: Ty HERREN Gud är värn och sköld osv.
He will not withhold good things from those who walk in innocence. O Lord of hosts, blessed is the man who hopes in you.

< Psaltaren 84 >