< Psaltaren 83 >
1 En sång, en psalm av Asaf.
Песнь псалма Асафу. Боже, кто уподобится Тебе? Не премолчи, ниже укроти, Боже:
2 Gud, var icke så tyst, tig icke och var icke så stilla, o Gud.
яко се, врази Твои возшумеша, и ненавидящии Тя воздвигоша главу.
3 Ty se, dina fiender larma, och de som hata dig resa upp huvudet.
На люди Твоя лукавноваша волею, и совещаша на святыя Твоя.
4 Mot ditt folk förehava de listiga anslag och rådslå mot dem som du beskyddar.
Реша: приидите и потребим я от язык, и не помянется имя Израилево ктому.
5 De säga: »Kom, låt oss utrota dem, så att de ej mer äro ett folk, och så att ingen mer tänker på Israels namn.»
Яко совещаша единомышлением вкупе, на Тя завет завещаша:
6 Ty endräktigt rådslå dem med varandra, de sluta mot dig ett förbund:
селения Идумейска и Исмаилите, Моав и Агаряне,
7 Edoms tält och ismaeliterna, Moab och hagariterna,
Гевал и Аммон и Амалик, иноплеменницы с живущими в Тире:
8 Gebal och Ammon och Amalek, filistéerna tillika med dem som bo i Tyrus;
ибо и Ассур прииде с ними, быша в заступление сыновом Лотовым:
9 Assur har ock slutit sig till dem, han har lånat sin arm åt Lots barn. (Sela)
сотвори им яко Мадиаму и Сисаре, яко Иавиму в потоце Киссове:
10 Gör med dem såsom du gjorde med Midjan, såsom med Sisera och Jabin vid Kisons bäck,
потребишася во Аендоре, быша яко гной земный.
11 dem som förgjordes vid En-Dor och blevo till gödning åt marken.
Положи князи их яко Орива и Зива, и Зевеа и Салмана, вся князи их,
12 Låt det gå deras ädlingar såsom det gick Oreb och Seeb, och alla deras furstar såsom det gick Seba och Salmunna,
иже реша: да наследим себе святилище Божие.
13 eftersom de säga: »Guds ängder vilja vi intaga åt oss.»
Боже мой, положи я яко коло, яко трость пред лицем ветра.
14 Min Gud, låt dem bliva såsom virvlande löv, såsom strå för vinden.
Яко огнь попаляяй дубравы, яко пламень пожигаяй горы:
15 Lik en eld som förbränner skog och lik en låga som avsvedjar berg
тако поженеши я бурею Твоею, и гневом Твоим смятеши я.
16 förfölje du dem med ditt oväder, och förskräcke du dem med din storm.
Исполни лица их безчестия, и взыщут имене Твоего, Господи.
17 Gör deras ansikten fulla med skam, så att de söka ditt namn, o HERRE.
Да постыдятся и смятутся в век века, и посрамятся и погибнут.
18 Ja, må de komma på skam och förskräckas till evig tid, må de få blygas och förgås. Och må de förnimma att du allena bär namnet »HERREN», den Högste över hela jorden.
И да познают, яко имя Тебе Господь, Ты един Вышний по всей земли.