< Psaltaren 83 >

1 En sång, en psalm av Asaf.
Guð, vertu ekki þögull og afskiptalaus þegar við biðjum til þín. Svaraðu okkur! Já, bjargaðu okkur!
2 Gud, var icke så tyst, tig icke och var icke så stilla, o Gud.
Heyrirðu ekki skarkalann og ysinn í hópi óvina þinna? Sérðu ekki hvað þeir aðhafast, þessir hatursmenn þínir?
3 Ty se, dina fiender larma, och de som hata dig resa upp huvudet.
Þeir eru með ráðagerðir um að tortíma þeim sem þú elskar!
4 Mot ditt folk förehava de listiga anslag och rådslå mot dem som du beskyddar.
„Komum!“segja þeir, „þurrkum út Ísrael, svo að þeir hætti að vera til og gleymist.“
5 De säga: »Kom, låt oss utrota dem, så att de ej mer äro ett folk, och så att ingen mer tänker på Israels namn.»
Þetta var samþykkt af leiðtogum þeirra. Þessir undirrituðu sáttmála um að fylkja liði gegn almáttugum Guði:
6 Ty endräktigt rådslå dem med varandra, de sluta mot dig ett förbund:
Ísmaelítar, Edomítar, Móabítar og Hagrítar.
7 Edoms tält och ismaeliterna, Moab och hagariterna,
Einnig Gebalmenn, Ammon, Amalek, Filistear og Týrusbúar.
8 Gebal och Ammon och Amalek, filistéerna tillika med dem som bo i Tyrus;
Assýría hefur líka slegist í hópinn og gjört bandalag við afkomendur Lots.
9 Assur har ock slutit sig till dem, han har lånat sin arm åt Lots barn. (Sela)
Farðu með þá eins og Midíansmenn forðum, já eins og þú fórst með Sísera og Jabín við Kíshonlæk
10 Gör med dem såsom du gjorde med Midjan, såsom med Sisera och Jabin vid Kisons bäck,
og með óvini þína við Endór, en lík þeirra urðu að áburði á jörðina.
11 dem som förgjordes vid En-Dor och blevo till gödning åt marken.
Láttu höfðingja þeirra falla eins og Óreb og Seeb, foringja þeirra deyja líkt og Seba og Salmúna
12 Låt det gå deras ädlingar såsom det gick Oreb och Seeb, och alla deras furstar såsom det gick Seba och Salmunna,
sem sögðu: „Leggjum undir okkur haglendi Drottins!“
13 eftersom de säga: »Guds ängder vilja vi intaga åt oss.»
Þú, Guð minn, feyktu þeim burt eins og ryki, eins og hismi fyrir vindi
14 Min Gud, låt dem bliva såsom virvlande löv, såsom strå för vinden.
– eins og skógi sem brennur til ösku.
15 Lik en eld som förbränner skog och lik en låga som avsvedjar berg
Flæmdu þá burt í óveðri, skelfdu þá með fellibyl þínum.
16 förfölje du dem med ditt oväder, och förskräcke du dem med din storm.
Drottinn, láttu þá kenna á andúð þinni uns þeir viðurkenna mátt þinn og vald.
17 Gör deras ansikten fulla med skam, så att de söka ditt namn, o HERRE.
Láttu öll þeirra verk mistakast, svo að þeir skelfist og blygðist sín
18 Ja, må de komma på skam och förskräckas till evig tid, må de få blygas och förgås. Och må de förnimma att du allena bär namnet »HERREN», den Högste över hela jorden.
og viðurkenni að þú einn, Drottinn, ert Guð yfir öllum guðum og að jörðin öll er á þínu valdi.

< Psaltaren 83 >