< Psaltaren 83 >

1 En sång, en psalm av Asaf.
A Canticle Psalm of Asaph. O God, who will ever be like you? Do not be silent, and do not be unmoved, O God.
2 Gud, var icke så tyst, tig icke och var icke så stilla, o Gud.
For behold, your enemies have sounded off, and those who hate you have carried out a head.
3 Ty se, dina fiender larma, och de som hata dig resa upp huvudet.
They have acted with malice in counsel over your people, and they have plotted against your holy ones.
4 Mot ditt folk förehava de listiga anslag och rådslå mot dem som du beskyddar.
They have said, “Come, let us scatter them from the nations and not allow the name of Israel to be remembered any longer.”
5 De säga: »Kom, låt oss utrota dem, så att de ej mer äro ett folk, och så att ingen mer tänker på Israels namn.»
For they plotted unanimously. Joined together against you, they ordained a covenant:
6 Ty endräktigt rådslå dem med varandra, de sluta mot dig ett förbund:
the tabernacle of Edomites and Ishmaelites, and Moab and the Hagarites,
7 Edoms tält och ismaeliterna, Moab och hagariterna,
and Gebal, and Ammon, and Amalek, the foreigners among the inhabitants of Tyre.
8 Gebal och Ammon och Amalek, filistéerna tillika med dem som bo i Tyrus;
For even Assur comes with them. They have become the helpers of the sons of Lot.
9 Assur har ock slutit sig till dem, han har lånat sin arm åt Lots barn. (Sela)
Do to them as you did to Midian and Sisera, just as to Jabin at the torrent of Kishon.
10 Gör med dem såsom du gjorde med Midjan, såsom med Sisera och Jabin vid Kisons bäck,
They perished at Endor, and they became like the dung of the earth.
11 dem som förgjordes vid En-Dor och blevo till gödning åt marken.
Set their leaders to be like Oreb and Zeeb, and Zebah and Zalmunna: all their leaders
12 Låt det gå deras ädlingar såsom det gick Oreb och Seeb, och alla deras furstar såsom det gick Seba och Salmunna,
who said, “Let us possess the Sanctuary of God for an inheritance.”
13 eftersom de säga: »Guds ängder vilja vi intaga åt oss.»
My God, set them like a wheel, and like stubble before the face of the wind.
14 Min Gud, låt dem bliva såsom virvlande löv, såsom strå för vinden.
Set them like a fire burning up the forest, and like a flame burning up the mountains.
15 Lik en eld som förbränner skog och lik en låga som avsvedjar berg
So will you pursue them in your tempest, and disturb them in your wrath.
16 förfölje du dem med ditt oväder, och förskräcke du dem med din storm.
Fill their faces with shame, and they will seek your name, O Lord.
17 Gör deras ansikten fulla med skam, så att de söka ditt namn, o HERRE.
Let them be ashamed and troubled, from age to age, and let them be confounded and perish.
18 Ja, må de komma på skam och förskräckas till evig tid, må de få blygas och förgås. Och må de förnimma att du allena bär namnet »HERREN», den Högste över hela jorden.
And let them know that the Lord is your name. You alone are the Most High in all the earth.

< Psaltaren 83 >