< Psaltaren 82 >

1 En psalm av Asaf. Gud står i gudaförsamlingen, mitt ibland gudarna håller han dom:
Pisarema raAsafi. Mwari anogara paungano huru; anotonga pakati pa“vamwari” achiti,
2 »Huru länge skolen I döma orätt och vara partiska för de ogudaktiga? (Sela)
“Muchasvika riniko muchirwira vasakarurama uye muchisanangura vanhu vakaipa? Sera
3 Skaffen den arme och faderlöse rätt, given den betryckte och torftige rättvisa.
Tongai mhaka dzavasina simba nenherera; chengetedzai kodzero dzavarombo navakadzvinyirirwa.
4 Befrien den arme och fattige, rädden honom från de ogudaktigas hand.
Nunurai vasina simba navanoshayiwa; varwirei paruoko rwowakaipa.
5 Men de veta intet och hava intet förstånd, de vandra i mörker; jordens alla grundvalar vackla.
“Havana chavanoziva, havana chavanonzwisisa. Vanongofamba-famba murima; nheyo dzose dzenyika dzinozungunuswa.
6 Jag har väl sagt att I ären gudar och allasammans den Högstes söner;
“Ndakati, ‘Muri vamwari; imi mose muri vanakomana veWokumusoro-soro.’
7 men I måsten dock dö, såsom människor dö, och falla, likaväl som var furste faller.»
Asi muchafa savanhuwo zvavo; muchawa savatongi vose.”
8 Ja, stå upp, o Gud; håll dom över jorden, ty med arvsrätt råder du över alla folk. Se Änglar i Ordförkl.
Simukai, imi Mwari, mutonge nyika, nokuti ndudzi dzose inhaka yenyu.

< Psaltaren 82 >