< Psaltaren 8 >
1 För sångmästaren, till Gittít; en psalm av David.
Dawid dwom. Awurade, yɛn Awurade, wo din kɛseyɛ ada adi wiase mmaa nyinaa. Wode wʼanuonyam atimtim ɔsoro nohɔ,
2 HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden, du som har satt ditt majestät på himmelen!
mmofra ne nkokoaa mpo de wɔn ano kamfo wo, wʼatamfo nti; na wode bɔ atamfo ne aweretɔfo ano.
3 Av barns och spenabarns mun har du upprättat en makt, för dina ovänners skull, till att nedslå fienden och den hämndgirige.
Sɛ mehwɛ wo ɔsorosoro, wo nsateaa ano adwuma; ɔsram ne nsoromma a wode obiara asi nʼafa a,
4 När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har berett,
onipa ne hena a wokae no, na onipa ba nso ne hena a wʼani ku ne ho?
5 vad är då en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom.
Wobɔɔ no ma ɔyɛɛ akumaa kakra sen abɔfo na wode wʼanuonyam ne nidi abɔ no abotiri.
6 Dock gjorde du honom nästan till ett gudaväsen; med ära och härlighet krönte du honom.
Woyɛɛ no ɔsodifo maa wo nsa ano nnwuma wode nneɛma nyinaa ahyɛ nʼanan ase:
7 Du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter:
nguankuw ne anantwikuw nyinaa ne wuram mmoa nso,
8 får och oxar, allasammans, så ock vildmarkens djur,
wim nnomaa ne po mu mpataa, nea ɛnenam po mu akwan so nyinaa.
9 fåglarna under himmelen och fiskarna i havet, vad som vandrar havens vägar. HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden!
Awurade, yɛn Awurade, wo din yɛ kɛse wɔ asase nyinaa so! Wɔde ma dwonkyerɛfo. Wɔto no sɛnea wɔto “Ɔba no wu”.