< Psaltaren 8 >

1 För sångmästaren, till Gittít; en psalm av David.
Al maestro de coro. Sobre el ghittit (los lagares). Salmo de David. ¡Oh Yahvé, Señor nuestro, cuán admirable es tu Nombre en toda la tierra! Tú, cuya gloria cantan los cielos,
2 HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden, du som har satt ditt majestät på himmelen!
te has preparado la alabanza de la boca de los pequeños y de los lactantes, para confundir a tus enemigos y hacer callar al adversario y al perseguidor.
3 Av barns och spenabarns mun har du upprättat en makt, för dina ovänners skull, till att nedslå fienden och den hämndgirige.
Cuando contemplo tus cielos, hechura de tus dedos, la luna y las estrellas que Tú pusiste en su lugar...
4 När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har berett,
¿Qué es el hombre para que Tú lo recuerdes, o el hijo del hombre para que te ocupes de él?
5 vad är då en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom.
Tú lo creaste poco inferior a Dios, le ornaste de gloria y de honor.
6 Dock gjorde du honom nästan till ett gudaväsen; med ära och härlighet krönte du honom.
Le diste poder sobre las obras de tus manos, y todo lo pusiste bajo sus pies:
7 Du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter:
las ovejas y los bueyes todos, y aun las bestias salvajes,
8 får och oxar, allasammans, så ock vildmarkens djur,
las aves del cielo y los peces del mar, y cuanto surca las sendas del agua.
9 fåglarna under himmelen och fiskarna i havet, vad som vandrar havens vägar. HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden!
Oh Yahvé, Señor nuestro, ¡cuán admirable es tu Nombre en toda la tierra!

< Psaltaren 8 >