< Psaltaren 8 >

1 För sångmästaren, till Gittít; en psalm av David.
(다윗의 시. 영장으로 깃딧에 맞춘 노래) 여호와 우리 주여, 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요 주의 영광을 하늘 위에 두셨나이다
2 HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden, du som har satt ditt majestät på himmelen!
주의 대적을 인하여 어린 아이와 젖먹이의 입으로 말미암아 권능을 세우심이여 이는 원수와 보수자로 잠잠케 하려 하심이니이다
3 Av barns och spenabarns mun har du upprättat en makt, för dina ovänners skull, till att nedslå fienden och den hämndgirige.
주의 손가락으로 만드신 주의 하늘과 주의 베풀어 두신 달과 별들을 내가 보오니
4 När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har berett,
사람이 무엇이관대 주께서 저를 권고하시나이까
5 vad är då en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom.
저를 천사보다 조금 못하게 하시고 영화와 존귀로 관을 씌우셨나이다
6 Dock gjorde du honom nästan till ett gudaväsen; med ära och härlighet krönte du honom.
주의 손으로 만드신 것을 다스리게 하시고 만물을 그 발 아래 두셨으니
7 Du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter:
곧 모든 우양과 들짐승이며
8 får och oxar, allasammans, så ock vildmarkens djur,
여호와 우리 주여, 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요
9 fåglarna under himmelen och fiskarna i havet, vad som vandrar havens vägar. HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden!

< Psaltaren 8 >