< Psaltaren 8 >

1 För sångmästaren, till Gittít; en psalm av David.
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Bisa ga gittit. Zabura ta Dawuda. Ya Ubangiji, shugabanmu, sunanka da girma take a cikin dukan duniya! Ka kafa ɗaukakarka bisa sammai.
2 HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden, du som har satt ditt majestät på himmelen!
Daga leɓunan yara da jarirai ka kafa yabo domin su sa abokan gābanka da masu ɗaukan fansa su yi shiru.
3 Av barns och spenabarns mun har du upprättat en makt, för dina ovänners skull, till att nedslå fienden och den hämndgirige.
Sa’ad da na dubi sammai, aikin yatsotsinka, wata da taurari waɗanda ka ajiye a wurarensu,
4 När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har berett,
wane ne mutum da kake tunawa da shi, ɗan mutum da kake lura da shi?
5 vad är då en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom.
Ka yi shi ƙasa kaɗan da Allah ka yi masa rawani da ɗaukaka da girma.
6 Dock gjorde du honom nästan till ett gudaväsen; med ära och härlighet krönte du honom.
Ka mai da shi mai mulki bisa ayyukan hannuwanka; ka sa kome a ƙarƙashin ƙafafunsa,
7 Du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter:
dukan shanu da tumaki, da kuma namun jeji,
8 får och oxar, allasammans, så ock vildmarkens djur,
tsuntsayen sararin sama da kifin teku, da dukan abin da yake yawo a ƙarƙashin ruwan teku.
9 fåglarna under himmelen och fiskarna i havet, vad som vandrar havens vägar. HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden!
Ya Ubangiji, shugabanmu, sunanka da girma take a cikin dukan duniya!

< Psaltaren 8 >