< Psaltaren 8 >

1 För sångmästaren, till Gittít; en psalm av David.
大衛的詩,交與伶長。用迦特樂器。 耶和華-我們的主啊, 你的名在全地何其美! 你將你的榮耀彰顯於天。
2 HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden, du som har satt ditt majestät på himmelen!
你因敵人的緣故, 從嬰孩和吃奶的口中, 建立了能力, 使仇敵和報仇的閉口無言。
3 Av barns och spenabarns mun har du upprättat en makt, för dina ovänners skull, till att nedslå fienden och den hämndgirige.
我觀看你指頭所造的天, 並你所陳設的月亮星宿,
4 När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har berett,
便說:人算甚麼,你竟顧念他! 世人算甚麼,你竟眷顧他!
5 vad är då en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom.
你叫他比天使微小一點, 並賜他榮耀尊貴為冠冕。
6 Dock gjorde du honom nästan till ett gudaväsen; med ära och härlighet krönte du honom.
你派他管理你手所造的, 使萬物,就是一切的牛羊、 田野的獸、空中的鳥、海裏的魚, 凡經行海道的,都服在他的腳下。
7 Du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter:
8 får och oxar, allasammans, så ock vildmarkens djur,
9 fåglarna under himmelen och fiskarna i havet, vad som vandrar havens vägar. HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden!
耶和華-我們的主啊, 你的名在全地何其美!

< Psaltaren 8 >