< Psaltaren 77 >

1 För sångmästaren, till Jedutun; av Asaf; en psalm.
Начальнику хора Идифумова. Псалом Асафа. Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня.
2 Jag vill höja min röst till Gud och ropa; jag vill höja min röst till Gud, för att han må lyssna till mig.
В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения.
3 På min nöds dag söker jag Herren; min hand är utsträckt om natten och förtröttas icke; min själ vill icke låta trösta sig.
Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает дух мой.
4 Jag vill tänka på Gud och klaga; jag vill utgjuta mitt bekymmer, ty min ande försmäktar. (Sela)
Ты не даешь мне сомкнуть очей моих; я потрясен и не могу говорить.
5 Mina ögonlock håller du öppna; jag är full av oro och kan icke tala.
Размышляю о днях древних, о летах веков минувших;
6 Jag tänker på forntidens dagar, på år som längesedan hava gått.
припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает:
7 Jag vill om natten komma ihåg mitt strängaspel; i mitt hjärta vill jag utgjuta mitt bekymmer, och min ande skall eftersinna.
неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить?
8 Skall då Herren förkasta evinnerligen och ingen nåd mer bevisa?
неужели навсегда престала милость Его, и пресеклось слово Его в род и род?
9 Är det då ute med hans godhet för beständigt, har hans ord blivit till intet för alla tider?
неужели Бог забыл миловать? Неужели во гневе затворил щедроты Свои?
10 Har Gud förgätit att vara nådig eller i vrede tillslutit sin barmhärtighet? (Sela)
И сказал я: “вот мое горе - изменение десницы Всевышнего”.
11 Jag svarar: Nej, detta är min plågas tid, den Högstes högra hand är ej såsom förr.
Буду вспоминать о делах Господа; буду вспоминать о чудесах Твоих древних;
12 Jag vill prisa HERRENS gärningar, ja, jag vill tänka på dina fordomtima under;
буду вникать во все дела Твои, размышлять о великих Твоих деяниях.
13 jag vill begrunda alla dina gärningar och eftersinna dina verk.
Боже! свят путь Твой. Кто Бог так великий, как Бог наш!
14 Gud, i helighet går din väg; vem är en gud så stor som Gud?
Ты - Бог, творящий чудеса; Ты явил могущество Свое среди народов;
15 Du är Gud, en Gud som gör under; du har uppenbarat din makt bland folken.
Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа.
16 Med väldig arm förlossade du ditt folk, Jakobs och Josefs barn. (Sela)
Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и убоялись, и вострепетали бездны.
17 Vattnen sågo dig, och Gud, vattnen sågo dig och våndades, själva djupen darrade.
Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали.
18 Molnen göto ut strömmar av vatten, skyarna läto höra sin röst, och dina pilar foro omkring.
Глас грома Твоего в круге небесном; молнии освещали вселенную; земля содрогалась и тряслась.
19 Ditt dunder ljöd i stormvirveln, ljungeldar lyste upp jordens krets, jorden darrade och bävade.
Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы.
20 Genom havet gick din väg, din stig genom stora vatten, och dina fotspår fann man icke. Så förde du ditt folk såsom en hjord genom Moses och Arons hand.
Как стадо, вел Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона.

< Psaltaren 77 >