< Psaltaren 76 >

1 För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång av Asaf.
Conhecido é Deus em Judá: grande é o seu nome em Israel.
2 Gud är känd i Juda, i Israel är hans namn stort;
E em Salém está o seu tabernáculo, e a sua morada em Sião.
3 i Salem vart hans hydda rest och hans boning på Sion.
Ali quebrou as flechas do arco; o escudo, e a espada e a guerra (Selah)
4 Där bröt han sönder bågens ljungeldar, sköld och svärd och vad till kriget hör. (Sela)
Tu és mais ilustre, ó glorioso, do que os montes de preza.
5 Full av ljus och härlighet går du fram ifrån segerbytenas berg.
Os que são ousados de coração são despojados; dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força achou as suas mãos
6 De stormodiga äro avväpnade, de hava slumrat in och sova; alla stridsmännen hava måst låta händerna falla.
Á tua repreensão, ó Deus de Jacob, carros e cavalos são lançados num sono profundo.
7 För din näpst, du Jakobs Gud, ligga domnade både man och häst.
Tu, tu és terrível; e quem subsistirá à tua vista, uma vez que te irares?
8 Du, du är fruktansvärd; vem kan bestå inför dig, när du vredgas?
Desde os céus fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,
9 Från himmelen lät du höra din dom; då förskräcktes jorden och vart stilla,
Quando Deus se levantou para fazer juízo, para livrar a todos os mansos da terra (Selah)
10 då när Gud stod upp till dom, till att frälsa alla ödmjuka på jorden. (Sela)
Porque a colera do homem redundará em teu louvor; o restante da colera tu o restringirás.
11 Ty människors vrede varder dig till pris; du har vrede till övers att omgjorda dit med.
Fazei votos, e pagai ao Senhor, vosso Deus: tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que é tremendo.
12 Gören löften och infrien dem åt HERREN, eder Gud; alla de som äro omkring honom bäre fram skänker åt den Fruktansvärde. Ty han stäcker furstarnas övermod; fruktansvärd är han för konungarna på jorden.
Ele ceifará o espírito dos príncipes: é tremendo para com os reis da terra.

< Psaltaren 76 >