< Psaltaren 76 >

1 För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång av Asaf.
Ein Psalmlied Assaphs, auf Saitenspiel vorzusingen. Gott ist in Juda bekannt, in Israel ist sein Name herrlich.
2 Gud är känd i Juda, i Israel är hans namn stort;
Zu Salem ist sein Gezelt und seine Wohnung zu Zion.
3 i Salem vart hans hydda rest och hans boning på Sion.
Daselbst zerbricht er die Pfeile des Bogens, Schild, Schwert und Streit. (Sela)
4 Där bröt han sönder bågens ljungeldar, sköld och svärd och vad till kriget hör. (Sela)
Du bist herrlicher und mächtiger denn die Raubeberge.
5 Full av ljus och härlighet går du fram ifrån segerbytenas berg.
Die Stolzen müssen beraubet werden und entschlafen, und alle Krieger müssen die Hände lassen sinken.
6 De stormodiga äro avväpnade, de hava slumrat in och sova; alla stridsmännen hava måst låta händerna falla.
Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinkt in Schlaf beide Roß und Wagen.
7 För din näpst, du Jakobs Gud, ligga domnade både man och häst.
Du bist erschrecklich. Wer kann vor dir stehen, wenn du zürnest?
8 Du, du är fruktansvärd; vem kan bestå inför dig, när du vredgas?
Wenn du das Urteil lässest hören vom Himmel, so erschrickt das Erdreich und wird still,
9 Från himmelen lät du höra din dom; då förskräcktes jorden och vart stilla,
wenn Gott sich aufmacht, zu richten, daß er helfe allen Elenden auf Erden. (Sela)
10 då när Gud stod upp till dom, till att frälsa alla ödmjuka på jorden. (Sela)
Wenn Menschen wider dich wüten, so legest du Ehre ein; und wenn sie noch mehr wüten, bist du auch noch gerüstet.
11 Ty människors vrede varder dig till pris; du har vrede till övers att omgjorda dit med.
Gelobet und haltet dem HERRN eurem Gott, alle, die ihr um ihn her seid; bringet Geschenke dem Schrecklichen,
12 Gören löften och infrien dem åt HERREN, eder Gud; alla de som äro omkring honom bäre fram skänker åt den Fruktansvärde. Ty han stäcker furstarnas övermod; fruktansvärd är han för konungarna på jorden.

< Psaltaren 76 >