< Psaltaren 75 >

1 För sångmästaren; »Fördärva icke»; en psalm, en sång av Asaf.
Alabarte hemos, o! Dios, alabar te hemos; que cercano está tu nombre: cuenten todos tus maravillas.
2 Vi tacka dig, o Gud, vi tacka dig. Ditt namn är oss nära; man förtäljer dina under.
Cuando yo tuviere tiempo, yo juzgaré rectamente.
3 »Om jag än bidar min tid, så dömer jag dock rätt.
La tierra se arruinaba, y sus moradores: yo compuse sus columnas. (Selah)
4 Om än jorden är i upplösning med alla som bo därpå, så håller dock jag dess pelare stadiga.» (Sela)
Dije a los malvados: No os enloquezcáis: y a los impíos: No alcéis el cuerno.
5 Jag säger till de övermodiga: »Varen icke övermodiga», och till de ogudaktiga: »Upphöjen ej hornet.»
No levantéis en alto vuestro cuerno; no habléis con cerviz gruesa.
6 Ja, upphöjen icke så högt edert horn, talen ej så hårdnackat vad fräckt är.
Porque ni de oriente, ni de occidente, ni del desierto viene el ensalzamiento.
7 Ty icke från öster eller väster, ej heller från bergsöknen kommer hjälpen;
Porque Dios, que es el juez; a este abate, y a aquel ensalza.
8 nej, Gud är den som dömer; den ene ödmjukar han, den andre upphöjer han.
Que el cáliz está en la mano de Jehová, y lleno de vino bermejo de mistura, y él derrama de aquí: ciertamente sus heces chuparán, y beberán todos los impíos de la tierra.
9 Ty en kalk är i HERRENS hand, den skummar av vin och är full av tillblandad dryck, och han skänker i därav; sannerligen, alla ogudaktiga på jorden måste dricka dess drägg i botten.
Y yo anunciaré siempre: cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 Men jag skall förkunna det evinnerligen, jag skall lovsjunga Jakobs Gud. Och de ogudaktigas alla horn skall jag få hugga av; men den rättfärdiges horn skola varda upphöjda.
Y quebraré todos los cuernos de los pecadores: y los cuernos del justo serán ensalzados.

< Psaltaren 75 >