< Psaltaren 75 >

1 För sångmästaren; »Fördärva icke»; en psalm, en sång av Asaf.
Mai marelui muzician, Altaschit, un psalm sau o cântare a lui Asaf. Ție Dumnezeule, îți aducem mulțumiri, ție îți aducem mulțumiri; lucrările tale minunate vestesc că numele tău este aproape.
2 Vi tacka dig, o Gud, vi tacka dig. Ditt namn är oss nära; man förtäljer dina under.
Când voi primi adunarea voi judeca cu integritate.
3 »Om jag än bidar min tid, så dömer jag dock rätt.
Pământul și toți locuitorii lui sunt topiți; eu susțin stâlpii lui. (Selah)
4 Om än jorden är i upplösning med alla som bo därpå, så håller dock jag dess pelare stadiga.» (Sela)
Am spus celor nebuni: Nu lucrați nebunește; și celor stricați: Nu înălțați cornul;
5 Jag säger till de övermodiga: »Varen icke övermodiga», och till de ogudaktiga: »Upphöjen ej hornet.»
Nu vă înălțați cornul pe înălțime, nu vorbiți cu un gât îndărătnic.
6 Ja, upphöjen icke så högt edert horn, talen ej så hårdnackat vad fräckt är.
Căci înălțarea nu vine nici de la est, nici de la vest, nici de la sud.
7 Ty icke från öster eller väster, ej heller från bergsöknen kommer hjälpen;
Ci Dumnezeu este judecătorul; el coboară pe unul și înalță pe altul.
8 nej, Gud är den som dömer; den ene ödmjukar han, den andre upphöjer han.
Căci în mâna DOMNULUI este un pahar și vinul este roșu; este plin de amestec și el toarnă din același; dar drojdiile lui, toți stricații pământului le vor stoarce și le vor bea.
9 Ty en kalk är i HERRENS hand, den skummar av vin och är full av tillblandad dryck, och han skänker i därav; sannerligen, alla ogudaktiga på jorden måste dricka dess drägg i botten.
Dar eu voi vesti pentru totdeauna; voi cânta laude Dumnezeului lui Iacob.
10 Men jag skall förkunna det evinnerligen, jag skall lovsjunga Jakobs Gud. Och de ogudaktigas alla horn skall jag få hugga av; men den rättfärdiges horn skola varda upphöjda.
Toate coarnele celor stricați de asemenea le voi stârpi, dar coarnele celor drepți vor fi înălțate.

< Psaltaren 75 >