< Psaltaren 75 >

1 För sångmästaren; »Fördärva icke»; en psalm, en sång av Asaf.
Per il Capo de’ musici. “Non distruggere”. Salmo di Asaf. Canto. Noi ti celebriamo, o Dio, ti celebriamo; quelli che invocano il tuo nome narrano le tue maraviglie.
2 Vi tacka dig, o Gud, vi tacka dig. Ditt namn är oss nära; man förtäljer dina under.
Quando verrà il tempo che avrò fissato, io giudicherò dirittamente.
3 »Om jag än bidar min tid, så dömer jag dock rätt.
Si dissolva la terra con tutti i suoi abitanti, io ne rendo stabili le colonne. (Sela)
4 Om än jorden är i upplösning med alla som bo därpå, så håller dock jag dess pelare stadiga.» (Sela)
Io dico agli orgogliosi: Non vi gloriate! e agli empi: non alzate il corno!
5 Jag säger till de övermodiga: »Varen icke övermodiga», och till de ogudaktiga: »Upphöjen ej hornet.»
Non levate il vostro corno in alto, non parlate col collo duro!
6 Ja, upphöjen icke så högt edert horn, talen ej så hårdnackat vad fräckt är.
Poiché non è dal levante né dal ponente, né dal mezzogiorno che vien l’elevazione;
7 Ty icke från öster eller väster, ej heller från bergsöknen kommer hjälpen;
ma Dio è quel che giudica; egli abbassa l’uno ed innalza l’altro.
8 nej, Gud är den som dömer; den ene ödmjukar han, den andre upphöjer han.
L’Eterno ha in mano una coppa, ove spumeggia un vino pien di mistura. Egli ne mesce; certo, tutti gli empi della terra ne succeranno e berranno le fecce.
9 Ty en kalk är i HERRENS hand, den skummar av vin och är full av tillblandad dryck, och han skänker i därav; sannerligen, alla ogudaktiga på jorden måste dricka dess drägg i botten.
Ma io proclamerò del continuo queste cose, salmeggerò all’Iddio di Giacobbe;
10 Men jag skall förkunna det evinnerligen, jag skall lovsjunga Jakobs Gud. Och de ogudaktigas alla horn skall jag få hugga av; men den rättfärdiges horn skola varda upphöjda.
spezzerò tutta la potenza degli empi, ma la potenza de’ giusti sarà accresciuta.

< Psaltaren 75 >