< Psaltaren 75 >

1 För sångmästaren; »Fördärva icke»; en psalm, en sång av Asaf.
Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
2 Vi tacka dig, o Gud, vi tacka dig. Ditt namn är oss nära; man förtäljer dina under.
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
3 »Om jag än bidar min tid, så dömer jag dock rätt.
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. (Selah)
4 Om än jorden är i upplösning med alla som bo därpå, så håller dock jag dess pelare stadiga.» (Sela)
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
5 Jag säger till de övermodiga: »Varen icke övermodiga», och till de ogudaktiga: »Upphöjen ej hornet.»
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
6 Ja, upphöjen icke så högt edert horn, talen ej så hårdnackat vad fräckt är.
For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
7 Ty icke från öster eller väster, ej heller från bergsöknen kommer hjälpen;
But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
8 nej, Gud är den som dömer; den ene ödmjukar han, den andre upphöjer han.
For in the hand of Yhwh there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
9 Ty en kalk är i HERRENS hand, den skummar av vin och är full av tillblandad dryck, och han skänker i därav; sannerligen, alla ogudaktiga på jorden måste dricka dess drägg i botten.
But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
10 Men jag skall förkunna det evinnerligen, jag skall lovsjunga Jakobs Gud. Och de ogudaktigas alla horn skall jag få hugga av; men den rättfärdiges horn skola varda upphöjda.
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.

< Psaltaren 75 >