< Psaltaren 72 >

1 Av Salomo. Gud, giv åt konungen dina rätter och din rättfärdighet åt konungasonen.
“For Solomon.” To the king, O God! give thy justice, And to the son of a king thy righteousness!
2 Han döme ditt folk med rättfärdighet och dina betryckta med rätt.
Yea! he shall judge thy people with equity, And thine oppressed ones with justice.
3 Bergen bäre frid åt folket, så ock höjderna, genom rättfärdighet.
For the mountains shall bring forth peace to the people, And the hills, through righteousness.
4 Han skaffe rätt åt de betryckta i folket, han frälse de fattiga och krosse förtryckaren.
He shall defend the oppressed of the people; He shall save the needy, And break in pieces the oppressor.
5 Dig frukte man, så länge solen varar, och så länge månen skiner, från släkte till släkte.
They shall fear thee as long as the sun and moon shall endure, From generation to generation.
6 Han vare lik regnet som faller på ängen, lik en regnskur som vattnar jorden.
He shall be like rain descending on the mown field, —Like showers which water the earth.
7 I hans dagar blomstre den rättfärdige, och stor frid råde, till dess ingen måne mer finnes.
In his days shall the righteous flourish, And great shall be their prosperity, as long as the moon shall endure.
8 Må han härska från hav till hav och ifrån floden intill jordens ändar.
He shall have dominion from sea to sea, And from the river to the ends of the earth.
9 För honom buge sig öknens inbyggare, och hans fiender slicke stoftet.
They that dwell in the desert shall bow before him, And his enemies shall lick the dust.
10 Konungarna från Tarsis och havsländerna hembäre skänker, konungarna av Saba och Seba bäre fram gåvor.
The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents; The kings of Sheba and Seba shall offer gifts;
11 Ja, alla konungar falle ned för honom, alla hedningar tjäne honom.
Yea, all kings shall fall down before him; All nations shall serve him.
12 Ty han skall rädda den fattige som ropar och den betryckte och den som ingen hjälpare har.
For he shall deliver the poor who crieth for aid, And the oppressed who hath no helper.
13 Han skall vara mild mot den arme och fattige; de fattigas själar skall han frälsa.
He shall spare the weak and needy, And save the lives of the poor.
14 Ifrån förtryck och våld skall han förlossa deras själ, och deras blod skall aktas dyrt i hans ögon.
He shall redeem them from deceit and violence, And their blood shall be precious in his sight.
15 Må han leva; må man föra till honom guld från Saba. Ständigt bedje man för honom, alltid välsigne man honom.
He shall prosper, and to him shall be given of the gold of Sheba; Prayer also shall be made for him continually, And daily shall he be praised.
16 Ymnigt växe säden i landet, ända till bergens topp; dess frukt må susa likasom Libanons skog; och folk blomstre upp i städerna såsom örter på marken.
There shall be an abundance of corn in the land; Its fruit shall shake like Lebanon, even on the tops of the mountains; And they of the cities shall flourish as the grass of the earth.
17 Hans namn förblive evinnerligen; så länge solen skiner, fortplante sig hans namn. Och i honom välsigne man sig; alla hedningar prise honom säll.
His name shall endure for ever; His name shall be continued as long as the sun. By him shall men bless themselves; All nations shall call him blessed.
18 Lovad vare HERREN Gud, Israels Gud, som allena gör under!
[[Praised be God, Jehovah, the God of Israel, Who alone doeth wonderful things!
19 Och lovat vare hans härliga namn evinnerligen, och hela jorden vare full av hans ära! Amen, Amen.
Praised be his glorious name for ever! May his glory fill the whole earth! Amen, Amen!
20 Slut på Davids, Isais sons, böner. Se Välsigna sig i Ordförkl.
Here end the Psalms of David, the son of Jesse.]]

< Psaltaren 72 >