< Psaltaren 71 >
1 Till dig, HERRE, tager jag min tillflykt; låt mig aldrig komma på skam.
На Тя, Господи, уповах, да не постыжуся в век.
2 Rädda mig och befria mig genom din rättfärdighet; böj ditt öra till mig och fräls mig.
Правдою Твоею избави мя и изми мя: приклони ко мне ухо Твое и спаси мя.
3 Var mig en klippa där jag får bo, och dit jag alltid kan fly, du som beskär mig frälsning. Ty du är mitt bergfäste och min borg.
Буди ми в Бога защитителя и в место крепко спасти мя: яко утверждение мое и прибежище мое еси Ты.
4 Min Gud, befria mig ur den ogudaktiges våld, ur den orättfärdiges och förtryckarens hand.
Боже мой, избави мя из руки грешнаго, из руки законопреступнаго и обидящаго:
5 Ty du är mitt hopp, o Herre, HERRE, du är min förtröstan allt ifrån min ungdom.
яко Ты еси терпение мое, Господи, Господи, упование мое от юности моея.
6 Du har varit mitt stöd allt ifrån moderlivet, ja, du har förlöst mig ur min moders liv; dig gäller ständigt mitt lov.
В Тебе утвердихся от утробы, от чрева матере моея Ты еси мой покровитель: о Тебе пение мое выну.
7 Jag har blivit såsom ett vidunder för många; men du är min starka tillflykt.
Яко чудо бых многим: и Ты помощник мой крепок.
8 Låt min mun vara full av ditt lov, hela dagen av din ära.
Да исполнятся уста моя хваления, яко да воспою славу Твою, весь день великолепие Твое.
9 Förkasta mig icke i min ålderdoms tid, övergiv mig ej, när min kraft försvinner.
Не отвержи мене во время старости: внегда оскудевати крепости моей, не остави мене.
10 Ty mina fiender säga så om mig, och de som vakta på min själ rådslå så med varandra:
Яко реша врази мои мне, и стрегущии душу мою совещаша вкупе,
11 »Gud har övergivit honom; förföljen och gripen honom, ty det finnes ingen som räddar.»
глаголюще: Бог оставил есть его, пожените и имите его, яко несть избавляяй.
12 Gud, var icke långt ifrån mig; min Gud, skynda till min hjälp.
Боже мой, не удалися от мене: Боже мой, в помощь мою вонми.
13 Må de komma på skam och förgås, som stå emot min själ; må de höljas med smälek och blygd, som söka min ofärd.
Да постыдятся и изчезнут оклеветающии душу мою, да облекутся в студ и срам ищущии злая мне.
14 Men jag skall alltid hoppas och än mer föröka allt ditt lov.
Аз же всегда возуповаю на Тя, и приложу на всяку похвалу Твою.
15 Min mun skall förtälja din rättfärdighet, hela dagen din frälsning, ty jag känner intet mått därpå.
Уста моя возвестят правду Твою, весь день спасение Твое, яко не познах книжная.
16 Jag skall frambära Herrens, HERRENS väldiga gärningar; jag skall prisa din rättfärdighet, ja, din allenast.
Вниду в силе Господни: Господи, помяну правду Тебе единаго.
17 Gud, du har undervisat mig allt ifrån min ungdom; och intill nu förkunnar jag dina under.
Боже мой, имже научил мя еси от юности моея, и доныне возвещу чудеса Твоя.
18 Så övergiv mig ej heller, o Gud, i min ålderdom, när jag varder grå, till dess jag får förtälja om din arm för ett annat släkte, om din makt för alla dem som skola komma.
И даже до старости и престарения, Боже мой, не остави мене, дондеже возвещу мышцу Твою роду всему грядущему,
19 Din rättfärdighet når till himmelen, o Gud. Du som har gjort så stora ting, o Gud, vem är dig lik?
силу Твою и правду Твою, Боже, даже до вышних, яже сотворил ми еси величия: Боже, кто подобен Тебе?
20 Du som har låtit oss pröva så mycken nöd och olycka, du skall åter göra oss levande och föra oss upp igen du jordens djup.
Елики явил ми еси скорби многи и злы? И обращься оживотворил мя еси и от бездн земли возвел мя еси.
21 Ja, låt mig växa till alltmer; och trösta mig igen.
Умножил еси на мне величествие твое, и обращься утешил мя еси, и от бездн земли паки возвел мя еси.
22 Så vill ock jag tacka dig med psaltarspel för din trofasthet, min Gud; jag vill lovsjunga dig till harpa, du Israels Helige.
Ибо аз исповемся Тебе в людех, Господи, в сосудех псаломских истину Твою, Боже: воспою Тебе в гуслех, Святый Израилев.
23 Mina läppar skola jubla, ty jag vill lovsjunga dig; ja, jubla skall min själ, som du har förlossat.
Возрадуетеся устне мои, егда воспою Тебе, и душа моя, юже еси избавил:
24 Och min tunga skall hela dagen tala om din rättfärdighet; ty de som sökte min ofärd hava kommit på skam och måst blygas.
еще же и язык мой весь день поучится правде Твоей, егда постыдятся и посрамятся ищущии злая мне.