< Psaltaren 67 >

1 För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång.
Kwa mwimbishaji. Na ala za nyuzi za muziki. Zaburi. Wimbo. Mungu aturehemu na kutubariki, na kutuangazia nuru za uso wake,
2 Gud vare oss nådig och välsigne oss, han låte sitt ansikte lysa och ledsaga oss, (Sela)
ili njia zako zijulikane duniani, wokovu wako katikati ya mataifa yote.
3 för att man på jorden må känna din väg, bland alla hedningar din frälsning.
Ee Mungu, mataifa na wakusifu, mataifa yote na wakusifu.
4 Folken tacke dig, o Gud, alla folk tacke dig.
Mataifa yote wafurahi na kuimba kwa shangwe, kwa kuwa unatawala watu kwa haki na kuongoza mataifa ya dunia.
5 Folkslagen glädje sig och juble, ty du dömer folken rätt, och du leder folkslagen på jorden. (Sela)
Ee Mungu, mataifa na wakusifu, mataifa yote na wakusifu.
6 Folken tacke dig, o Gud, alla folk tacke dig.
Ndipo nchi itatoa mazao yake, naye Mungu, Mungu wetu, atatubariki.
7 Jorden har givit sin gröda. Gud, vår Gud, välsigne oss. Gud välsigne oss, och alla jordens ändar frukte honom.
Mungu atatubariki na miisho yote ya dunia itamcha yeye.

< Psaltaren 67 >